unrichtige Ausdrucksweise
incorrect manner of expression
In einem Vertrag gebrauchte Ausdrucksweise, die, wie sie auf Grund des Sprachgebrauchs zu verstehen ist, nicht mit dem wirklichen Willen der Parteien übereinstimmt.
Lors de la conclusion d'un contrat, utilisation d'expression dont le sens selon usage général ne correspond pas la volonté réelle des parties d'un contrat
Utilizzazione di parole il cui senso secondo il uso generale non corrisponde alla vera volontà dei partiti al momento della conclusione di un contratto.
2019-04-25T15:41:00.6800000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/106261
SACC, Swiss Code of Obligations (transl.), 1992, art. 18 para. 1
(VE) Obligationenrecht, Art. 18 Abs. 1 (SR 220, Stand 2004-12); (DF) Gauch/Schluep/Schmid/Rey, Schweiz. Obligationenrecht, Allg. Teil, 1998, Ziff. 1006
(VE) Code des obligations, art. 18 al. 1 (RS 220, état 2004-12) ; (DF) ACH, trad. de la définition allemande
(VE) Codice delle obbligazioni, art. 18 cpv. 1 (RS 220, stato 2004-12) ; (DF) ACH trad. della definizione tedesca