Erbringung von Finanzdienstleistungen
Financial service activities, except insurance and pension funding
Activités de services financiers, hors assurance et fonds de pension
Attività dei servizi finanziari, escluse le assicurazioni e i fondi pensione
Erbringung von Finanzdienstleistungen
Financial service activities, except insurance and pension funding
Activités de services financiers, hors assurance et fonds de pension
Attività dei servizi finanziari, escluse le assicurazioni e i fondi pensione
Erbringung von Finanzdienstleistungen
Financial service activities, except insurance and pension funding
Activités de services financiers, hors assurance et fonds de pension
Attività dei servizi finanziari, escluse le assicurazioni e i fondi pensione
Diese Abteilung umfasst die Tätigkeiten der Beschaffung und Bereitstellung von Mitteln, die nicht zur Finanzierung von Versicherungen, Renten oder der gesetzlichen Sozialversicherung dienen.
This division includes the activities of obtaining and providing funds other than for the purpose of insurance or pension funding or compulsory social security.
Cette division comprend les activités de collecte et de redistribution de fonds à des fins autres que le financement de la sécurité sociale obligatoire ou des caisses d’assurance ou de retraite.
Questa divisione comprende le attività di reperimento e fornitura di fondi diverse da quelle finalizzate al finanziamento di assicurazioni o pensioni o alla previdenza sociale obbligatoria.
Ausgenommen sind die Tätigkeiten von Fördereinrichtungen für die wirtschaftliche Entwicklung durch langfristige Investitionen auf lokaler, regionaler und nationaler Ebene, sofern sie bei der Ausführung ihres öffentlichen Auftrags als Arm des Staates fungieren (siehe 841300).
This division excludes the activities of promotional institutions for economic development through long-term investments at local, regional and national level provided that they act as the government’s arm for the execution of their public policy mandate, see 841300.
Cette division ne comprend pas les activités des institutions de promotion économique qui réalisent des investissements à long terme aux niveaux local, régional et national, à condition qu'elles agissent en tant que relais du gouvernement pour l'exécution de leur mandat de politique publique, voir 841300.
Questa divisione non comprende le attività delle istituzioni di promozione dello sviluppo economico attraverso investimenti a lungo termine a livello locale, regionale e nazionale, a condizione che agiscano come braccio del governo per l'esecuzione del loro mandato di politica pubblica, cfr. 841300.
Diese Abteilung umfasst auch Tätigkeiten des Haltens von Finanzvermögen (wie die Tätigkeiten von Holdinggesellschaften und Finanzierungs-Conduits sowie die Tätigkeiten von Trusts, Fonds und ähnlichen finanziellen Einheiten), die nach dem NOGA-Prinzip keine Tätigkeiten zur Deckung der wirtschaftlichen Produktion sind. Einheiten, die den Gruppen 642 und 643 zugeordnet sind, erzielen in der Regel weder Einnahmen aus dem Verkauf von Produkten noch beschäftigen sie Personal (siehe Kapitel 3.4.6 der einleitenden Leitlinien); sie werden in die NOGA integriert, um die Klassifizierung von Einheiten in statistischen Unternehmensregistern zu erleichtern.
This division also includes activities of holding financial assets (such as the activities of holding companies and financing conduits and the activities of trusts, funds and similar financial entities), which are not activities according to the NOGA principle in covering economic production. Units classified in groups 642 and 643 usually do not have any revenue from the sale of products, nor employ any staff (see Chapter 3.4.6 of the introductory guidelines); they are integrated in NOGA to facilitate the classification of units in statistical business registers.
Cette division comprend également les activités de détention d'actifs financiers tels que les activités des sociétés holding et des conduits de financement, ainsi que les activités des trusts, des fonds et des entités financières similaires, qui ne sont pas des activités au sens des principes de la NOGA qui consiste à couvrir la production économique. Les unités classées dans les groupes 642 et 643 ne tirent généralement pas de revenus de la vente de produits et n'emploient pas de personnel (voir Chapitre 3.4.6 des lignes directrices introductives); elles sont intégrées dans la NOGA pour faciliter la classification des unités dans les registres statistiques d'entreprises.
Questa divisione comprende inoltre le attività di detenzione di attività finanziarie (come le attività di holding e conduit di finanziamento e le attività di trust, fondi ed entità finanziarie simili), che non sono attività secondo il principio NOGA nella copertura della produzione economica. Le unità classificate nei gruppi 642 e 643 di solito non hanno entrate dalla vendita di prodotti, né impiegano personale (si veda il capitolo 3.4.6 delle linee guida introduttive); sono integrate in NOGA per facilitare la classificazione delle unità nei registri statistici delle imprese.