place of supply of a service
lieu de la prestation de services
luogo della prestazione di servizi
Ort, an dem der Empfänger oder die Empfängerin der Dienstleistung den Sitz der wirtschaftlichen Tätigkeit oder eine Betriebsstätte hat, für welche die Dienstleistung erbracht wird, oder in Ermangelung eines solchen Sitzes oder einer solchen Betriebsstätte der Wohnort oder der Ort seines oder ihres üblichen Aufenthaltes.
Place at which the recipient of the service has its registered office or a permanent establishment for which the service is provided, or in the absence of such a registered office or such a permanent establishment, its domicile or the place of his normal abode.
Lieu où le destinataire a le siège de son activité économique ou l’établissement stable pour lequel la prestation de services est fournie ou, à défaut d’un tel siège ou d’un tel établissement, le lieu où il a son domicile ou le lieu où il séjourne habituellement.
Luogo in cui il destinatario ha la sede della sua attività economica o uno stabilimento d’impresa per i quali viene effettuata la prestazione di servizi, oppure, in assenza di simili sede o stabilimento, il suo domicilio o il luogo nel quale ha la dimora abituale.
2021-06-29T10:27:12.5200000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/96671
BG Mehrwertsteuer, Art. 8 Tit. (SR 641.20, Stand 2020-01)
FA, Value Added Tax, art. 8 tit. (SR 641.20, transl., status 2020-01)
LF Taxe sur la valeur ajoutée, art. 8 tit. (RS 641.20, état 2020-01)
LF Imposta sul valore aggiunto, art. 8 tit. (RS 641.20, stato 2020-01)
nach BG Mehrwertsteuer, Art. 8 Abs. 1 (SR 641.20, Stand 2020-01)
after FA, Value Added Tax, art. 8 para. 1 (SR 641.20, transl., status 2020-01)
d'après LF Taxe sur la valeur ajoutée, art. 8 al. 1 (RS 641.20, état 2020-01)
secondo LF Imposta sul valore aggiunto, art. 8 cpv. 1 (RS 641.20, stato 2020-01)