état descriptif de l'immeuble
2025-10-06T12:29:59.0097210Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/94388
FCh, Terminology Section, 2024
Grundbuchverordnung, Art. 20 Abs. 1 (SR 211.432.1, Stand 2024-01)
O Registre foncier, art. 20 al. 1 (RS 211.432.1, état 2024-01)
O Registro fondiario, art. 20 cpv. 1 (RS 211.432.1, stato 2024-01)
Die Grundstücksbeschreibung enthält Angaben wie: a. Lage (Strasse, Ort, Flurbezeichnung) des Grundstücks; b. Bodenfläche und Bodenbedeckung von Liegenschaften; c. gegebenenfalls flächenmässige Ausdehnung des Rechts bei selbstständigen und dauernden Rechten; d. Gebäude und deren Nummern; e. Anzahl Räume und Lage von Stockwerkeinheiten; f. Steuer- und Versicherungswert.
L’état descriptif de l’immeuble peut contenir les données telles que: a. situation de l’immeuble (rue, localité, toponyme); b. surface et couverture du sol des biens-fonds; c. le cas échéant, extension de surface du droit en cas de droit distinct et permanent; d. bâtiments et leurs numéros; e. nombre de locaux et situation des unités d’étages; f. valeur fiscale et valeur d’assurance-incendie.
La descrizione del fondo contiene dati quali: a. l’ubicazione (strada, località, toponimo) del fondo; b. la superficie e la copertura del suolo degli immobili; c. eventualmente l’estensione della superficie dei diritti per sé stanti e permanenti; d. gli edifici e i loro numeri; e. il numero di locali e la posizione delle unità di piano; f. il valore fiscale e assicurativo.