Verwaltungseinheit des Bundes, eines Kantons oder einer Gemeinde, öffentlich-rechtliche Anstalt oder mit öffentlich-rechtlichen Aufgaben betraute private Einrichtung, die Datensammlungen über UID-Einheiten aufgrund von deren wirtschaftlicher Tätigkeit führt.
Administrative entity of the Confederation, of a canton or a commune, institution of public law or private institution that carries out public law duties and keeps data collections on UID entities due to their economy activity.
Unité administrative fédérale, cantonale ou communale, établissement de droit public ou institution privée chargée de tâches de droit public qui gère des fichiers de données concernant des entités IDE du fait de leur activité économique.
Unità amministrativa a livello federale, cantonale o comunale, o ente di diritto pubblico o istituzione privata con compiti di diritto pubblico, che gestisce raccolte di dati sulle unità IDI in considerazione della loro attività economica.
2019-10-21T08:14:21.4870000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/92402
BG Unternehmens-Identifikationsnummer, Art. 3 Abs. 1 Bst. d (SR 431.03, Stand 2018-01)
FA Unique Business Identification Number, art. 3 para. 1 let. d (SR 431.03, transl., status 2018-01)
LF Numéro d'identification des entreprises, art. 3 al. 1 let. d (RS 431.03, état 2018-01)
LF Numero d'identificazione delle imprese, art. 3 cpv. 1 lett. d (RS 431.03, stato 2018-01)
DOM: electronic government
nach BG Unternehmens-Identifikationsnummer, Art. 3 Abs. 1 Bst. d (SR 431.03, Stand 2018-01)
after FA Unique Business Identification Number, art. 3 para. 1 let. d (SR 431.03, transl., status 2018-01)
d'après LF Numéro d'identification des entreprises, art. 3 al. 1 let. d (RS 431.03, état 2018-01)
secondo LF Numero d'identificazione delle imprese, art. 3 cpv. 1 lett. d (RS 431.03, stato 2018-01)