Verteilung des Verwertungserlöses
distribution of the exploitation proceeds
répartition du produit de la gestion
ripartizione del prodotto della gestione
2022-09-13T13:39:01.5655480Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/79008
Urheberrechtsgesetz Art. 49 Abs. 1 (SR 231.1, Stand 2017-01)
FCh, Terminology Section, 2017 after Copyright Act, art. 49 hdg and para. 1 (SR 231.1, transl., status 2017-01)
LF Droit d'auteur, art. 49 al. 1 (RS 231.1, état 2017-01)
LF Diritto d'autore, art. 49 cpv. 1 (RS 231.1, stato 2017-01)
Die [Urheberrechts-]Verwertungsgesellschaften müssen den Verwertungserlös nach Massgabe des Ertrags der einzelnen Werke und Darbietungen verteilen.
Le società [di gestione dei diritti d'autore] ripartiscono il prodotto della loro gestione proporzionalmente al reddito di ogni opera e di ogni prestazione.
Les sociétés [de gestion des droits d'auteur] doivent répartir le produit de leur gestion proportionnellement au rendement de chaque oeuvre et de chaque prestation.
The collective [copy]rights management organisations must distribute the exploitation proceeds in proportion to the revenue derived from the individual works and performances.