Pflicht der Urheberrechtsverwertungsgesellschaften gegenüber den Inhabern oder Inhaberinnen von Urheberrechten oder verwandten Schutzrechten, die zu ihrem Tätigkeitsgebiet gehörenden Rechte wahrzunehmen.
Obligation of the collective copyrights management organisations to the owners of copyrights and neighbouring rights to administer the rights belongings to their fields of activity.
Obligation faite aux sociétés de gestion des droits d'auteur vis-à-vis des titulaires de droits d'auteur ou de droits voisins, d'exercer les droits relevant de leur domaine d'activité.
Obbligo delle società di gestione dei diritti d'autore nei confronti dei titolari di diritti d'autore e di protezione affini di esercitare i diritti attinenti al loro ambito d'attività.
2022-09-13T13:37:55.4536770Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/79007
Urheberrechtsgesetz Art. 44 Sachüb. (RS 231.1, Stand 2017-01)
Copyright Act, art. 44 hdg (SR 231.1, transl., status 2017-01)
LF Droit d'auteur, art. 44 tit. (RS 231.1 état 2017-01)
LF Diritto d'autore, art. 44 rubrica (RS 231.1, stato 2017-01)
nach Urheberrechtsgesetz Art. 44 (RS 231.1, Stand 2017-01)
after Copyright Act, art. 44 (SR 231.1, transl., status 2017-01)
d'après LF Droit d'auteur, art. 44 (RS 231.1 état 2017-01)
secondo LF Diritto d'autore, art. 44 (RS 231.1, stato 2017-01)