Kopie eines Werks, die von öffentlich zugänglichen Bibliotheken, Bildungseinrichtungen, Museen oder Archiven zu dessen Sicherung und Erhaltung hergestellt werden kann, sofern damit kein wirtschaftlicher oder kommerzieller Zweck verfolgt wird.
Reproduction of a work that can be made by public libraries, educational institutions, museums and archives to secure and preserve the work provided it is not made for financial or commercial gain.
Copie d'une oeuvre qui peut être confectionnée par les bibliothèques, les établissements d'enseignement, les musées ou les archives accessibles au public pour sa sauvegarde et conservation, à condition que ces institutions ne poursuivent aucun but économique ou commercial.
Copia di un'opera che può essere allestita da biblioteche, istituti d'insegnamento, musei o archivi accessibili al pubblico ai fini della sua salvaguardia e conservazione, sempre che tali istituzioni non perseguano uno scopo economico o commerciale.
2022-09-13T09:25:10.4221430Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/78891
Urheberrechtsgesetz, Art. 10 Abs. 2 Bst. a (SR 231.1, Stand 2017-01)
Copyright Act, art. 10 para. 2 let. a (SR 231.1, transl., status 2017-01)
LF Droit d'auteur, art. 10 al. 2 let. a (RS 231.1, état 2017-01)
LF Diritto d'autore, art. 10 cpv. 2 lett. a (RS 231.1, stato 2017-01)
DOM: Urheberrecht; EXP: z. B. Druckerzeugnisse, Ton-, Tonbild- oder Datenträger (a); im Gegensatz zum "Archivexemplar" eines der Allgemeinheit nicht zugänglichen Archivs (b)
DOM: copyright; EXP: e. g. printed matter, phonograms, audio-visual fixations or data carriers (a); in contrast to an "archive copy" stored in an archive not accessible to the general public (b)
DOM: droit d'auteur; EXP: p. ex. sous la forme d'imprimés, de phonogrammes, de vidéogrammes ou d'autres supports de données (a); ne pas confondre avec l' "exemplaire d'archives" déposé dans des archives inaccessibles au public
DOM: diritto d'autore; EXP: p. es. stampati, supporti audio o audiovisivi o supporti di dati (a); a differenza dell' "esemplare d'archivio" depositato in un archivio non accessibile al pubblico (b)
nach Urheberrechtsgesetz, (a) Art. 10 Abs. 2 Bst. a, (b) Art. 24 Abs. 1 (SR 231.1, Stand 2017-01)
after Copyright Act, (a) art. 10 para. 2 let. a, (b) art. 24 para. 1 (SR 231.1, transl., status 2017-01)
d'après LF Droit d'auteur, (a) art. 10 al. 2 let. a, (b) art. 24 al. 1 (RS 231.1, état 2017-01)
secondo LF Diritto d'autore, (a) art. 10 cpv. 2 lett. a, (b) art. 24 cpv. 1 (RS 231.1, stato 2017-01)
nach Urheberrechtsgesetz, Art. 24 Abs. 1bis (SR 231.1, Stand 2017-01)
after Copyright Act, art. 24 para. 1bis (SR 231.1, transl., status 2017-01)
d'après LF Droit d'auteur, art. 24 al. 1 bis (RS 231.1, état 2017-01)
secondo LF Diritto d'autore, art. 24 cpv. 1bis (RS 231.1, stato 2017-01)