Gestalterisches Tätigwerden, welches den menschlichen Geist zum Ausdruck bringt und eine Gedankenäusserung voraussetzt, die aus einer konkreten oder vagen Vorstellung des Urhebers hervorgeht.
Acte qui consiste à créer une oeuvre ou résultat final de cet acte.
2022-09-13T13:23:20.3607020Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/78889
Copyright Act, art. 2 para. 1 (SR 231.1, transl., status 2017-01)
LF Droit d'auteur, art. 2 al. 1 (RS 231.1, état 2017-01)
Urheberrechtsgesetz, Art. 2 Abs. 1 (SR 231.1, Stand 2017-01)
LF Diritto d'autore, art. 2 cpv. 1 (RS 231.1, stato 2017-01)
Par oeuvre [...] on entend toute création de l'esprit, littéraire ou artistique, qui a un caractère individuel.
Sono opere [...] le creazioni dell'ingegno letterarie o artistiche che presentano un carattere originale.
Werke sind [...] geistige Schöpfungen der Literatur und Kunst, die individuellen Charakter haben.
Works are literary and artistic intellectual creations with an individual character [...].
EXP: elle implique qu'une idée soit exprimée
EXP: implica che un'idea sia espressa
d'après MCF LF Droit d'auteur, art. 2 (FF 1989 III 506)
secondo MCF LF Diritto d'autore, art. 2(FF 1989 III 455)
Organisation mondiale Propriété intellectuelle, Glossaire, 1980, p. 137
nach Merzlaw, Urheberrechtliche Fragen im Zusammenhang mit wissenschaftlichen Sprachwerken, 2000-04-26, S. 2, Abs. 1, Bst. a ([Internet, 2017-08-07](http://www.merzlaw.ch/images/artikel_urheberrecht.pdf))