Zusammenfassung mehrerer selbstständiger Sprachwerk-Teile zu einem neuen Ganzen.
2022-09-13T13:14:23.8616230Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/78879
Urheberrechtsgesetz, Art. 4 Sachüb. (SR 231.1, Stand 2017-01)
Copyright Act, art. 4 hdg (SR 231.1, transl., status 2017-01)
LF Droit d'auteur, art. 4 al. 1 (RS 231.1, état 2017-01)
LF Diritto d'autore, art. 4 cpv. 1 (RS 231.1, stato 2017-01)
Le collezioni sono protette in quanto tali, se costituiscono creazioni dell'ingegno che presentano un carattere originale per la scelta o la disposizione del contenuto.
Les recueils sont protégés pour eux-mêmes, s'ils constituent des créations de l'esprit qui ont un caractère individuel en raison du choix ou de la disposition de leur contenu.
DOM: Urheberrecht; USG: nicht verwechseln mit "Kollektivwerk"; EXP: z. B. Katalog, Datenbank, Lexikon
DOM: copyright; USG: not to be confused with "collective work"
DOM: droit d'auteur; USG: ne pas confondre avec "oeuvre collective"; EXP: p. ex. catalogue, banque de données, dictionnaire
DOM: diritto d'autore; USG: non confondere con "opera collettiva"; EXP: p. es. catalogo, banca dati, lessico
(EXP) Eidg. Institut für Geistiges Eigentum, Urheberrecht, 1999, S. 2, Art. 2.4
(EXP) Institut Féd. de la Propriété Intellectuelle, Droit d'auteur, 1999, p. 2, art. 2.4
(EXP) Istituto Fed. della Proprietà Intellettuale, Diritto d'autore, 1999, p. 2, art. 2.1
nach Merzlaw, Urheberrechtliche Fragen im Zusammenhang mit wissenschaftlichen Sprachwerken, 2000-04-26, S. 4, Abs. 3, Bst. bb