2022-09-13T09:42:53.6048670Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/78835
Urheberrechtsgesetz, Art. 51 Abs. 1 (SR 231.1, Stand 2017-01)
Copyright Act, art. 51 para. 1 (SR 231.1, transl., status 2017-01)
LF Droit d'auteur, art. 51 al. 1 (RS 231.1, état 2017-01)
LF Diritto d'autore, art. 51 cpv. 1 (RS 231.1, stato 2017-01)
Dans la mesure où l'on peut raisonnablement l'exiger d'eux, les utilisateurs d'oeuvres doivent fournir aux sociétés de gestion tous les renseignements dont elles ont besoin pour fixer les tarifs, les appliquer et répartir le produit de leur gestion.
Nella misura in cui si possa ragionevolmente pretenderlo da loro, gli utenti d'opere devono fornire alle società di gestione le informazioni di cui esse abbisognano per fissare e applicare le tariffe nonché per ripartire il prodotto della gestione.
Soweit es ihnen zuzumuten ist, müssen die Werknutzer und -nutzerinnen den Verwertungsgesellschaften alle Auskünfte erteilen, welche diese für die Gestaltung und die Anwendung der Tarife sowie die Verteilung des Erlöses benötigen.
Where it may reasonably be expected, the users of works must provide the collective rights management organisations with all the necessary information for the determination and application of the tariffs and for distributing the proceeds.