Transaktionsüberwachungssystem
transaction monitoring system
système de surveillance des transactions
sistema di sorveglianza delle transazioni
Von Banken und Effektenhändlern betriebenes, informatikgestütztes System zur Überwachung und Ermittlung von Transaktionen mit erhöhten Risiken.
System set up by financial intermediaries in order to facilitate the detection of higher risk transactions.
Système informatique mis en place par les banques et les négociants en valeurs mobilières afin de surveiller et détecter les transactions comportant des risques accrus.
Sistema informatico gestito dalle banche e dai commercianti di valori mobiliari al fine di sorvegliare e rilevare le transazioni che comportano rischi superiori.
2022-01-31T16:31:03.4200000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/68452
Geldwäschereiverordnung FINMA, Art. 20 Abs. 4 (SR 955.033.0, Stand 2015-06)
kpmg, O SFBC Money Laundering (transl.), art. 13 para. 2 let. d, 2005-07-18
O FINMA Blanchiment d'argent, art. 20 al. 5 (RS 955.033.0, état 2015-06)
O FINMA Riciclaggio di denaro, art. 20 cpv. 3 (RS 955.033.0, stato 2015-06)
EXP: die Eidgenössische Finanzmarktaufsicht (FINMA) kann von einer Versicherungseinrichtung, einer Fondsleitung, einer KAG-Investmentgesellschaft, einem KAG-Vermögensverwalter oder einem ihr direkt unterstellten Finanzintermediär die Einführung eines solchen Systems verlangen, wenn dies zur wirksamen Überwachung notwendig ist
EXP: l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers (FINMA) peut exiger d’une institution d’assurance, d’une direction de fonds, d’une société d’investissement, d’un gestionnaire de fortune ou d’un intermédiaire directement soumis à la FINMA qu’ils introduisent un tel système, si cela s’avère nécessaire pour l’efficacité de la surveillance
EXP: l'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari (FINMA) può esigere da un istituto d’assicurazione, dalla direzione del fondo, da una società d'investimento, da un gestore patrimoniale o da un intermediario finanziario direttamente sottoposto alla FINMA l’introduzione d'un tale sistema, se necessario ai fini d'una sorveglianza efficace
nach Geldwäschereiverordnung FINMA, Art. 20 Abs. 5 (SR 955.033.0, Stand 2015-06)
d'après O FINMA Blanchiment d'argent, art. 20 al. 5 (RS 955.033.0, état 2015-06)
secondo O FINMA Riciclaggio di denaro, art. 20 cpv. 5 (RS 955.033.0, stato 2015-06)
nach Geldwäschereiverordnung FINMA, Art. 20 Abs. 1-2 (SR 955.033.0, Stand 2015-06)
after kpmg, O SFBC Money Laundering (transl.), art. 13 para. 2 let. d, 2005-07-18 and FCh, Terminology Section, 2015
d'après O FINMA Blanchiment d'argent, art. 20 al. 1-2 (RS 955.033.0, état 2015-06)
secondo O FINMA Riciclaggio di denaro, art. 20 cpv. 1-2 (RS 955.033.0, stato 2015-06)