SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

Feststellung der Identität des Kunden
customer identification procedure
procédure d'identification du client
procedura d'identificazione del cliente
Sorgfaltspflicht der Kredit- und Finanzinstitute, Nicht-Banken und Berufsgruppen, vor der Begründung einer Geschäftsbeziehung, bei Transaktionen über einem bestimmten Betrag oder Verdacht auf Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung ihre Kunden aufgrund von Dokumenten, Daten oder Informationen aus glaubwürdigen und unabhängigen Quellen zu identifizieren.
Customer due diligence obligation for credit and financial institutions as well as for non-financial business and professions to identify the customer on the basis of documents, data or information obtained from a reliable and independent source when establishing business relationships, carrying out transactions above an defined threshold or in the event of any suspicion of money laundering or terrorist financing.
Obligation de vigilance des établissements de crédit et autres établissements financiers, ainsi que des entreprises et professions non financières d'identifier le client au moyen de documents, données et informations de source fiable et indépendante avant de nouer une relation d'affaires, en cas de transactions supérieures à un seuil désigné, en cas de suspicion de blanchiment de capitaux ou de financement du terrorisme.
Obbligo di adeguata verifica dell'identità della clientela da parte degli enti creditizi e finanziari come pure di istituzioni o professioni non finanziari in caso di avvio di una relazione d'affari, di transazioni che superano un determinato importo o di sospetto di riciclaggio o finanziamento del terrorismo.
2022-01-31T13:26:20.9130000Z
68362
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/68362
EG, Richtl. 2005/60/EG, Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke des Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung, Art. 8 Abs. 1 Bst. a (Amtsblatt 2005-11-25, L 309/15 - L 309/36)
EC, Dir. 2005/60/EC, Prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering and terrorist financing, (27), (Official Journal 2005-11-25, L 309/15 - L 309/36)
CE, Dir. 2005/60/CE, Prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, (27), (Journal officiel 2005-11-25, L 309/15 - L 309/36)
CE, Dir. 2005/60/CE, Uso del sistema finanziario a scopo di riciclaggio e di finanziamento del terrorismo, (27), (GU 2005-11-25, L 309/15 - L 309/36)
USG: bevorzugt; SPE: Feststellung der Kundenidentität politisch exponierter Personen
SPE: identification of politically exposed persons
USG: privilégié; SPE: identification des personnes politiquement exposées
USG: preferito; SPE: identificazione di persone politicamente esposte
(SPE) EG, Richtl. 2005/60/EG, Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke des Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung, (25), (Amtsblatt 2005-11-25, L 309/15 - L 309/36)
after EC, Dir. 2005/60/EC, Prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering and terrorist financing, (25), (Official Journal 2005-11-25, L 309/15 - L 309/36)
(SPE) CE, Dir. 2005/60/CE, Prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, (25), (Journal officiel 2005-11-25, L 309/15 - L 309/36)
(SPE) secondo CE, Dir. 2005/60/CE, Uso del sistema finanziario a scopo di riciclaggio e di finanziamento del terrorismo, (25), (GU 2005-11-25, L 309/15 - L 309/36)
nach EG, Richtl. 2005/60/EG, Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke des Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung, Art. 6, 8, 9 (Amtsblatt 2005-11-25, L 309/15 - L 309/36) und FATF, Die 40 Empfehlungen, E 5 und Tit. vor E 4, 2003 (Übers. BLKA)
after EC, Dir. 2005/60/EC, Prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering and terrorist financing, art. 6, 8, 9 (Official Journal 2005-11-25, L 309/15 - L 309/36) and FAFT, The Forty Recommendations, R 5 and heading before art. 4, 2004-10
d'après CE, Dir. 2005/60/CE, Prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, art. 6, 8, 9 (Journal officiel 2005-11-25, L 309/15 - L 309/36) et GAFI, Les quarante recommandations, R 5 et tit. avant R 4, 2004-10
secondo CE, Dir. 2005/60/CE, Uso del sistema finanziario a scopo di riciclaggio e di finanziamento del terrorismo, art. 6, 8, 9 (GU 2005-11-25, L 309/15 - L 309/36) e GAFI, Les quarante recommandations, R 5 et tit. avant R 4, état 2004-10
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000

Incoming Relationships

property subject
seeAlso verification of the identity of the customer
hypernym repeated customer identification procedure
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.