Massnahme zur Verhinderung der Geldwäscherei
measure to prevent money laundering
mesure pour empêcher le blanchiment d'argent
provvedimento atto ad impedire il riciclaggio di denaro
2022-01-31T12:17:52.8970000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/68301
Geldwäschereigesetz, Art. 8 (SR 955.0, Stand 2015-01)
Anti-Money Laundering Act, art. 8 (transl., SR 955.0, status 2015-01)
LF Blanchiment d'argent, art. 8 (RS 955.0, état 2015-01)
CaF, Sezione di terminologia, 2010 secondo LF Riciclaggio di denaro, art. 8 (RS 955.0, stato 2015-01)
Die Finanzintermediäre treffen in ihrem Bereich die Massnahmen, die zur Verhinderung der Geldwäscherei und der Terrorismusfinanzierung notwendig sind. Sie sorgen namentlich für genügende Ausbildung des Personals und für Kontrollen.
Financial intermediaries must take the measures that are required to prevent money laundering and terrorist financing in their field of business.1 They must in particular ensure that their staff receive adequate training and that checks are carried out.
Les intermédiaires financiers prennent dans leur domaine les mesures nécessaires pour empêcher le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme. Ils veillent notamment à ce que leur personnel reçoive une formation suffisante et à ce que des contrôles soient effectués.