unterstellungspflichtige Tätigkeit
activity subject to supervision
Tätigkeit, die von einem Finanzintermediär berufsmässig ausgeübt wird und hauptsächlich darin besteht, fremde Vermögenswerte anzunehmen oder aufzubewahren beziehungsweise zu helfen, diese anzulegen oder zu übertragen.
Activité exercée à titre professionnel par un intermédiaire financier, consistant principalement dans l'acceptation, la sauvegarde en dépôt ou l'aide au placement ou au transfer de valeurs patrimoniales appartenant à des tiers.
Attività svolta a titolo professionale che comprende principalmente l'accettazione o la custodia di valori patrimoniali di terzi oppure l'aiuto ai fini dell'investimento o del trasferimento degli stessi.
2022-01-31T12:14:51.8600000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/68293
Geldwäschereiverordnung FINMA, Art. 2 Bst. d (SR 955.033.0, Stand 2015-06)
O FINMA Professional Practice of Financial Intermediation, art. 3 let. a (repealed, transl., status 2009-01)
O FINMA Blanchiment d'argent, art. 2 let. d (RS 955.033.0, état 2015-06)
O FINMA Riciclaggio di denaro, art. 2 lett. d (RS 955.033.0, stato 2015-06)
DOM: Geldwäscherei; USG: altes Recht
DOM: money laundering; USG: previous law
DOM: blanchiment d'argent; USG: ancien droit
DOM: riciclaggio di denaro; USG: diritto previgente
nach V Kst Finanzintermediation, Art. 3 Bst. a (aufgehoben, AS 2002 2687) und Geldwäschereigesetz, Art. 2 Abs. 3 (SR 955.0, Stand 2000-03)
d'après O AdC Activité d'intermédiaire, art. 3 let. a (abrogé, RO 2002 2687) et LF Blanchiment d'argent, art. 2 al. 3 (RS 955.0, état 2000-03)
secondo O AdC Attività di intermediazione, art. 3 lett. a (abrogato, RU 2002 2687) e LF Riciclaggio di denaro, art. 2 cpv. 3 (RS 955.0, stato 2000-03)