begründeter Verdacht auf Terrorismusfinanzierung
reasonable suspicion of terrorist financing
soupçon fondé de financement du terrorisme
sospetto fondato di finanziamento del terrorismo
2022-01-31T11:46:43.3330000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/68233
Geldwäschereiverordnung FINMA, Art. 32 Abs. 1 (SR 955.033.0, Stand 2015-06)
O FINMA Blanchiment d'argent, art. 32 al. 1 (RS 955.033.0, état 2015-06)
O FINMA Riciclaggio di denaro, art. 32 cpv. 1 (RS 955.033.0, stato 2015-06)
FCh, Terminology Section, 2010 after EC, Dir. 2005/60/EC, Prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering and terrorist financing, art. 7 let. c (Official Journal 2005-11-25, L 309/15 - L 309/36)
Bricht der Finanzintermediär eine zweifelhafte Geschäftsbeziehung ohne einen begründeten Verdacht auf Geldwäscherei oder auf Terrorismusfinanzierung und ohne Meldung ab, so darf er den Rückzug bedeutender Vermögenswerte nur in einer Form gestatten, die es den Strafverfolgungsbehörden erlaubt, die Spur der Transaktion gegebenenfalls weiterzuverfolgen (Paper Trail).
Lorsque l’intermédiaire financier met un terme à une relation d’affaires douteuse sans procéder à une communication faute de disposer de soupçons fondés de blanchiment d’argent ou de financement du terrorisme, il ne peut autoriser le retrait d’importantes valeurs patrimoniales que sous une forme qui permette aux autorités de poursuite pénale, le cas échéant, de suivre la trace de la transaction (paper trail).
Se pone termine a una relazione d’affari dubbiosa senza effettuare una comunicazione per mancanza di un sospetto fondato di riciclaggio di denaro o finanziamento del terrorismo, l’intermediario finanziario può permettere il prelievo di importanti valori patrimoniali soltanto in una forma tale da consentire alle autorità di perseguimento penale di seguire la traccia della transazione (paper trail).