2019-12-09T14:56:31.9500000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/67865
UE, Recommandation, Coexistence, 2003-07-23, p. 41 (JO L189)
EU, Recommendation, Coexistence, 2003-07-23, p. 41 (OJ L189)
EU, Empfehlung, Koexistenz, 2003-07-23, S. 41 (Abl. L189)
UE, Raccomandazione, Coesistenza, 2003-07-23, pag. 41 (GU L189)
Koexistenz-Massnahmen [...] sollten nicht über das Mass hinausgehen, das erforderlich ist, um zufällige Spuren von GVO [gentechnisch veränderten Organismen] unterhalb der in Gemeinschaftsvorschriften festgesetzten Toleranzschwellen zu halten.
Les mesures destinées à assurer la coexistence [...] ne devraient pas aller au-delà de ce qui est nécessaire pour garantir une présence de traces fortuites d'OGM [organismes génétiquement modifiés] inférieure aux seuils de tolérance fixés dans la législation communautaire.
Measures for coexistence should be efficient, cost-effective and proportionate. They shall not go beyond what is necessary in order to ensure that adventitious traces of GMOs [genetic modified organisms] stay below the tolerance thresholds set out in Community legislation.
Occorre evitare che [le misure relative alla coesistenza] siano più rigide del necessario per garantire che i residui accidentali di OGM [organismi geneticamente modificati] si mantengano al di sotto delle soglie di tolleranza fissate dalla normativa comunitaria.