2020-02-26T12:35:09.1070000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/67829
Freisetzungsverordnung, Anh. 2.1 Ziff. 2 Abs. 5 Bst. a (SR 814.911, Stand 2015-06)
Release Ordinance, ann. 4.2 para. 1 let. e (SR 814.911, transl., status 2008-10)
O Dissémination dans l'environnement, ann. 2.1 ch. 2 al. 5 let. a (RS 814.911, état 2015-06)
O Emissione deliberata nell'ambiente, all. 2.1 n. 2 cpv. 5 lett. a (RS 814.911, stato 2015-06)
Das Risiko ist als hoch zu beurteilen (Gruppe 4), falls [...] ein [gentechnisch veränderter, pathogener oder gebietsfremder] Organismus bei Menschen, Tieren oder Pflanzen eine schwere Krankheit hervorruft oder sonstige schwere, irreversible Schäden in der Umwelt oder an der biologischen Vielfalt und deren nachhaltigen Nutzung verursacht;
Il rischio va considerato elevato (gruppo 4) se [...] l’organismo [geneticamente modificato, patogeno o alloctono] provoca una malattia grave nell’uomo, negli animali o nelle piante o altri gravi danni irreversibili all’ambiente o alla diversità biologica e alla sua utilizzazione sostenibile;
Le risque doit être considéré comme élevé (groupe 4) si [...] un organisme [génétiquement modifié, pathogène ou exotique] provoque une maladie grave chez l’être humain, les animaux ou les plantes ou cause d’autres dommages graves et irréversibles à l’environnement ou à la diversité biologique et à l’utilisation durable de ses éléments;
DOM: ingegneria genetica; USG: diritto previgente
DOM: Gentechnologie; USG: altes Recht
DOM: gene technology / genetically modified organisms; USG: previous law
DOM: génie génétique; EXP: ancien droit