interdiction d'exiger une analyse
divieto di esigere un esame
Für eine Versicherungseinrichtung geltendes Verbot, zur Begründung eines Versicherungsverhältnisses präsymptomatische oder pränatale genetische Untersuchungen zu verlangen.
Interdiction pour une institution d'assurance d'exiger préalablement à l'établissement d'un rapport d'assurance une analyse génétique présymptomatique ou une analyse génétique prénatale.
Divieto per un istituto di assicurazione di esigere un esame genetico presintomatico o un esame genetico prenatale come condizione alla stipulazione di un contratto.
2021-03-17T11:06:04.2000000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/66418
BG Genetische Untersuchungen beim Menschen, Art. 26 Sachüb. (SR 810.12, Stand 2014-01)
FA Human Genetic Testing, art. 26 hdg (SR 810.12, transl., status 2014-01)
LF Analyse génétique humaine, art. 26 tit. (RS 810.12, état 2014-01)
LF Esami genetici sull'essere umano, art. 26 (RS 810.12, stato 2014-01)
DOM: genetische Untersuchungen im Versicherungsbereich
DOM: genetic testing in the context of Insurance; EXP: insurance providers may not require either presymptomatic or prenatal genetic tests prior to providing insurance
DOM: analyses génétiques dans le domaine de l’assurance
DOM: esami genetici in ambito assicurativo
after FA Human Genetic Testing, art. 26 (SR 810.12, transl., status 2014-01)
nach BG Genetische Untersuchungen beim Menschen, Art. 26 (SR 810.12, Stand 2014-01)
d'après LF Analyse génétique humaine, art. 26 (RS 810.12, état 2014-01)
secondo LF Esami genetici sull'essere umano, art. 26 (RS 810.12, stato 2014-01)