obligation de rendre compte
Pflicht des Arbeitnehmers, dem Arbeitgeber über alles, was er bei seiner vertraglichen Tätigkeit für diesen von Dritten erhält Rechenschaft abzulegen.
Obligation du travailleur de rendre compte à l'employeur de tout ce qu'il a reçu pour lui dans l'exercice de son activité contractuelle.
Obbligo del lavoratore di presentare al datore di lavoro un rendiconto di tutto ciò che riceve per quest’ultimo da terzi nell’esercizio dell’attività contrattuale.
2022-11-25T08:01:04.1874250Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/6575
Obligationenrecht, Art. 321b RandT (SR 220, Stand 2022-01)
Code des obligations, art. 321b tit. marg. (RS 220, état 2022-01)
Decisioni del Tribunale federale, 139 III 49 (2012)
EXP: z. B. von Waren, Werkzeugen, Geräten, Urkunden, Geldbeträgen
EXP: notamment les sommes d'argent
nach Rehbinder, Schweiz. Arbeitsrecht, 2002, S. 74
Code des obligations, art. 321b al. 1 (RS 220, état 2022-01)
Codice delle obbligazioni, art. 321b cpv. 1 (RS 220, stato 2022-01)
nach Rehbinder, Schweiz. Arbeitsrecht, 2002, S. 74 u. Obligationenrecht, Art. 321b (SR 220, Stand 2022-01)
d'après Code des obligations, art. 321b al. 1 (RS 220, état 2022-01)
secondo Codice delle obbligazioni, art. 321b cpv. 1 (RS 220, stato 2022-01)