obligation de verser le salaire
obbligo di continuare a versare il salario
O Personnel de la Confédération, art. 56a al. 5 (RS 172.220.111.3, état 2020-01)
UFAS, Guida assicurazioni sociali. Una guida pratica per le PMI, 2020-01, pag. 66 ([Internet, 2020-06-15](https://www.bsv.admin.ch/dam/bsv/it/dokumente/alt/2015/12/kmu-ratgeber.pdf.download.pdf/kmu-2020-it.pdf))
EXP: Pflicht des Arbeitgebers, den Lohn weiterhin zu bezahlen, wenn es dem Arbeitnehmenden nicht möglich ist, aus Gründen, die in seiner Person liegen, wie Krankheit, Unfall, Mutterschaft, ohne sein Verschulden die Arbeitsleistung zu erbringen
EXP: obligation légale de l'employeur de verser une rémunération pour le travail de l'employé, y compris par ex. en cas de maladie, d'accident ou si l'employé est empêché de travailler sans faute de sa part
EXP: obbligo legale del datore di lavoro in caso di maternità o di incapacità al lavoro
nach Obligationenrecht, Art. 324a Abs. 1 (SR 220, Stand 2020-04)
d'après Droit du travail, Obligations de l'employeur > Obligation de payer le salaire ([Internet, 2020-06-09](https://www.droit-du-travail.ch/obligations-de-lemployeur/obligation-de-payer-le-salaire))
secondo UFAS, Guida assicurazioni sociali. Una guida pratica per le PMI, 2020-01, pag. 66 ([Internet, 2020-06-15](https://www.bsv.admin.ch/dam/bsv/it/dokumente/alt/2015/12/kmu-ratgeber.pdf.download.pdf/kmu-2020-it.pdf))