Kommission, die zu gleichen Teilen die Interessen der Arbeitnehmer und Arbeitgeber vertritt, durch den allgemein verbindlich erklärten Gesamtarbeitsvertrag der betreffenden Branche eingesetzt wird und die Einhaltung des Gesamtarbeitsvertrags kontrolliert, bei Vertragsverletzungen die vorgesehenen Sanktionen verhängt und im Fall von Streitigkeiten entscheidet.
Commission qui représente les collaborateurs et les employeurs de la même manière, qui est instituée par la convention collective de travail déclarée de force obligatoire dans la branche concernée, qui veille au respect de cette convention par les parties, qui décide des sanctions prévues en cas de violation et qui intervient en cas de conflit.
Commissione che rappresenta i collaboratori e i datori di lavoro, è istituita dal contratto collettivo di lavoro di obbligatorietà generale del ramo interessato e controlla il rispetto del contratto collettivo, decide le sanzioni previste in caso di violazione e interviene in caso di conflitto.
2017-08-22T08:30:17.5630000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/6510
Entsendegesetz, Art. 6 Abs. 4 (SR 823.20, Stand 2017-04)
LF Travailleurs détachés, art. 6 al. 4 (RS 823.20, état 2017-04)
LF Lavoratori distaccati in Svizzera, art. 6 cpv. 4 (RS 823.20, stato 2017-04)
nach Entsendegesetz, Art. 6 Abs. 4 (SR 823.20, Stand 2017-04) und W. Portmann / J.-F. Stöckli, Schweizerisches Arbeitsrecht, 2013, S. 338, Abs. 1165
d'après LF Travailleurs détachés, art. 6 al. 4 (RS 823.20, état 2017-04) et W. Portmann / J.-F. Stöckli, Schweizerisches Arbeitsrecht, 2013, S. 338, Abs. 1165
secondo LF Lavoratori distaccati in Svizzera, art. 6 cpv. 4 (RS 823.20, stato 2017-04) e W. Portmann / J.-F. Stöckli, Schweizerisches Arbeitsrecht, 2013, S. 338, Abs. 1165