vigilanza su base consolidata
2022-01-11T13:50:56.9470000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/60671
Finanzmarktaufsichtsgesetz, Art. 43 Abs. 3ter (SR 956.1, Stand 2016-01)
Financial Market Supervision Act, art. 43 para. 3ter (transl., SR 956.1, status 2016-01)
LF Surveillance des marchés financiers, art. 43 al. 3ter (RS 956.1, état 2016-01)
LF Vigilanza dei mercati finanziari, art. 43 art. 3ter (RS 956.1, stato 2016-01)
Bei der konsolidierten Aufsicht prüft die FINMA namentlich, ob die Finanzgruppe: a. angemessen organisiert ist; b. über ein angemessenes internes Kontrollsystem verfügt; c. die mit ihrer Geschäftstätigkeit verbundenen Risiken angemessen erfasst, begrenzt und überwacht; d. von Personen geleitet wird, die Gewähr für eine einwandfreie Geschäftstätigkeit bieten; e. die personelle Trennung zwischen dem mit der Geschäftsführung betrauten Organ und dem Organ für Oberleitung, Aufsicht und Kontrolle nach Artikel 11 einhält; f. die Eigenmittel- und Risikoverteilungsvorschriften einhält; g. über eine angemessene Liquidität verfügt; h. die Rechnungslegungsvorschriften korrekt anwendet; i. über eine anerkannte, unabhängige und sachkundige Prüfgesellschaft verfügt.
Dans le cadre de la surveillance consolidée, la FINMA examine notamment si le groupe: a. est organisé de manière appropriée; b. dispose d'un système de contrôle interne approprié; c. détermine, limite et surveille de manière appropriée les risques découlant de ses activités; d. est dirigé par des personnes qui donnent toutes les garanties d'une activité irréprochable; e. respecte la séparation entre le personnel de l'organe chargé de la direction opérationnelle et celui de l'organe responsable de la direction supérieure, de la surveillance et du contrôle selon l'art. 11; f. respecte les prescriptions en matière de fonds propres et de répartition des risques; g. dispose des liquidités appropriées; h. applique de manière correcte les prescriptions en matière d'établissement des comptes; i. dispose d'une société d'audit reconnue, indépendante et compétente.
Nell'ambito della vigilanza su base consolidata la FINMA verifica segnatamente se il gruppo finanziario: a. è organizzato in maniera adeguata; b. dispone di un adeguato sistema interno di controllo; c. rileva, limita e sorveglia in maniera adeguata i rischi vincolati alla sua attività; d. è diretto da persone che offrono la garanzia di un'attività ineccepibile; e. osserva la separazione personale tra l'organo incaricato della direzione e l'organo responsabile della direzione superiore, della vigilanza e del controllo ai sensi dell'articolo 11; f. osserva le prescrizioni in materia di fondi propri e di ripartizione dei rischi; g. dispone di liquidità adeguate; h. applica correttamente le prescrizioni sulla presentazione dei conti; i. dispone di una società di audit riconosciuta, indipendente e competente.
EXP: sie wird durch die Eidgenössische Finanzmarktaufsicht (FINMA) wahrgenommen
EXP: by the Swiss Financial Market Supervisory Authority (FINMA)
EXP: elle est exercée par l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers (FINMA)
EXP: è svolta dall'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari (FINMA)
nach Finanzmarktaufsichtsgesetz, Art. 43 Abs. 3ter (SR 956.1, Stand 2016-01)
after Financial Market Supervision Act, art. 43 para. 3ter (transl., SR 956.1, status 2016-01)
d'après LF Surveillance des marchés financiers, art. 43 al. 3ter (RS 956.1, état 2016-01)
secondo LF Vigilanza dei mercati finanziari, art. 43 cpv. 3ter (RS 956.1, stato 2016-01)