2022-01-11T13:32:33.4830000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/60644
Kollektivanlagengesetz, Art. 10 Abs. 3 (SR 951.31, Stand 2016-01)
([Swiss Funds Association, Collective Investment Schemes Act, art. 10 para. 3 (unofficial transl., status 2016-01), Internet](http://www.kpmg.ch/docs/20060623_Federal_Act_on_Collective_Investment_Schemes_E.pdf))
LF Placements collectifs, art. 10 al. 3 (RS 951.31, état 2016-01)
LF Investimenti collettivi, art. 10 cpv. 3 (RS 951.31, stato 2016-01)
DOM: Finanzmarktaufsicht, Kollektivanlagen; EXP: beaufsichtigte Intermediäre wie Banken, Effektenhändler und Fondsleitungen und Vermögensverwalter kollektiver Kapitalanlagen sowie Zentralbanken; beaufsichtigte Versicherungseinrichtungen; öffentlich-rechtliche Körperschaften und Vorsorgeeinrichtungen mit professioneller Tresorerie; Unternehmen mit professioneller Tresorerie
DOM: financial market supervision, collective investment schemes; EXP: regulated financial intermediaries such as banks, securities traders, fund management companies and asset managers of collective investment schemes, as well as central banks; regulated insurance institutions; public entities and retirement benefits institutions with professional treasury operations; companies with professional treasury operations
DOM: surveillance des marchés financiers, placements collectifs de capitaux; EXP: il s'agit des intermédiaires soumis à une surveillance, tels que les banques, les négociants en valeurs mobilières, les directions de fonds, les gestionnaires de placements collectifs et les banques centrales; les assurances soumises à surveillance; les corporations de droit public et les institutions de la prévoyance professionnelle dont la trésorerie est gérée à titre professionnel; les entreprises dont la trésorerie est gérée à titre professionnel
DOM: vigilanza sui mercati finanziari, investimenti collettivi; EXP: intermediari finanziari sottoposti a vigilanza, come le banche, i commercianti di valori mobiliari, le direzioni di fondi, i gestori patrimoniali degli investimenti collettivi di capitale e le banche centrali; gli istituti d'assicurazione sottoposti a vigilanza; gli enti di diritto pubblico e gli istituti di previdenza con tesoreria professionale; le imprese con tesoreria professionale
Kollektivanlagengesetz, Art. 10 Abs. 3 Bst. a-d (SR 951.31, Stand 2016-01)
([Swiss Funds Association, Collective Investment Schemes Act, art. 10 para. 3 let. a-d (unofficial transl., status 2016-01), Internet](http://www.kpmg.ch/docs/20060623_Federal_Act_on_Collective_Investment_Schemes_E.pdf))
LF Placements collectifs, art. 10 al. 3 let. a-d (RS 951.31, état 2016-01)
LF Investimenti collettivi, art. 10 cpv. 3 lett. a-d (RS 951.31, stato 2016-01)