Dritte Gliederungseinheit (über dem Artikel) eines umfangreichen Erlasses, die ihrerseits in Kapitel, Abschnitte, Artikel usw. gegliedert wird.
Third structural unit (above the article) of a complex piece of legislation, which is divided into chapters, sections, articles, etc.
Troisième subdivision (au-dessus de l'article) d'un acte législatif étendu, elle-même subdivisée en chapitres, sections, articles, etc.
Terza unità di partizione (al di sopra dell'articolo) di un atto normativo voluminoso, suddivisa in capitoli, sezioni, articoli, ecc.
FCh, Terminology Section, 2016
BK, Amtliche Abkürzungen des Bundes, 2012
ChF, Abréviations officielles de la Confédération, 2012
CaF, Abbreviazioni ufficiali della Confederazione, 2012
EXP: im Schweizerischen Zivil- und Strafgesetzbuch ist dies die zweite Gliederungseinheit über dem Artikel
EXP: in the Swiss Civil Code and the Swiss Criminal Code it is the second structural unit above the article
EXP: dans les Codes civil et pénal suisses, c'est la deuxième subdivision au-dessus de l'article
EXP: nei Codici civile e penale svizzeri è la seconda unità di partizione al di sopra dell'articolo
FCh, Terminology Section, 2010
ChF, Section de terminologie, 2010
BK, Sektion Terminologie, 2010
CaF, Sezione di terminologia, 2010
nach BK, Gesetzestechnische Richtlinien, 2003, Rz. 49 ff.
after BK, Gesetzestechnische Richtlinien, 2003, Rz. 49 ff.
d'après ChF, Dir. Technique législative, 2003, ch. marg. 49 ss
secondo CaF, Dir. Tecnica legislativa, 2003, n. marg. 49 segg.