serbatoio per l'accumulo dell'acqua calda
Behälter zur Speicherung von Warmwasser einschließlich Zusatzmitteln zur Warmwasserbereitung und/oder zur Raumheizung, der mit keinerlei Wärmeerzeugern außer eventuell einem oder mehreren Hilfs-Tauchheizelementen ausgestattet ist.
Vessel for storing hot water for water and/or space heating purposes, including any additives, which is not equipped with any heat generator except possibly one or more back-up immersion heaters.
Récipient destiné au stockage de l’eau chaude à des fins de chauffage de l’eau et/ou des locaux, y compris d’éventuels additifs, qui n’est pas équipé d’un générateur de chaleur, à l’exception éventuelle d’un ou de plusieurs thermoplongeurs de secours.
Dispositivo per immagazzinare acqua calda destinata a fini sanitari e/o di riscaldamento d'ambiente, ivi compresi eventuali additivi, privo di generatore di calore fatta eventualmente eccezione per uno o più elementi riscaldanti ausiliari a immersione.
2024-02-02T16:03:49.8315910Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/54676
BFE, Warmwasserbereiter und Speicher in Schweizer Vorschriften und Normen, 2019-02-11, S. 11 ([Internet, 2024-02-02](https://www.bfe.admin.ch/bfe/de/home/effizienz/energieetiketten-und-effizienzanforderungen/haustechnik/die-energieetikette-fuer-warmwasserbereiter-und-speicher.exturl.html/aHR0cHM6Ly9wdWJkYi5iZmUuYWRtaW4uY2gvZGUvcHVibGljYX/Rpb24vZG93bmxvYWQvMTEwMjM=.html))
OFEN, Exigences pour les chauffe-eau et ballons d’eau chaude ([Internet, 2024-02-02](https://www.bfe.admin.ch/bfe/fr/home/efficacite/etiquettes-energie-et-exigences-efficacite/technique-du-batiment/chauffe-eau-et-ballons-eau-chaude.html))
UFE, Requisiti per gli scaldacqua e serbatoi per l’accumulo dell’acqua calda ([Internet, 2024-02-02](https://www.bfe.admin.ch/bfe/it/home/efficienza/etichette-energetiche-e-requisiti-efficienza/impianti-tecnici-negli-edifici/scaldacqua-e-serbatoi-per-accumulo-dell-acqua-calda.html))
BFE, Warmwasserbereiter und Speicher in Schweizer Vorschriften und Normen, 2019-02-11, p. 11 ([Internet, 2024-02-02](https://www.bfe.admin.ch/bfe/de/home/effizienz/energieetiketten-und-effizienzanforderungen/haustechnik/die-energieetikette-fuer-warmwasserbereiter-und-speicher.exturl.html/aHR0cHM6Ly9wdWJkYi5iZmUuYWRtaW4uY2gvZGUvcHVibGljYX/Rpb24vZG93bmxvYWQvMTEwMjM=.html))
nach BFE, Warmwasserbereiter und Speicher in Schweizer Vorschriften und Normen, 2019-02-11, S. 11 ([Internet, 2024-02-02](https://www.bfe.admin.ch/bfe/de/home/effizienz/energieetiketten-und-effizienzanforderungen/haustechnik/die-energieetikette-fuer-warmwasserbereiter-und-speicher.exturl.html/aHR0cHM6Ly9wdWJkYi5iZmUuYWRtaW4uY2gvZGUvcHVibGljYX/Rpb24vZG93bmxvYWQvMTEwMjM=.html))
after BFE, Warmwasserbereiter und Speicher in Schweizer Vorschriften und Normen, 2019-02-11, p. 11 ([Internet, 2024-02-02](https://www.bfe.admin.ch/bfe/de/home/effizienz/energieetiketten-und-effizienzanforderungen/haustechnik/die-energieetikette-fuer-warmwasserbereiter-und-speicher.exturl.html/aHR0cHM6Ly9wdWJkYi5iZmUuYWRtaW4uY2gvZGUvcHVibGljYX/Rpb24vZG93bmxvYWQvMTEwMjM=.html))
d'après Règlement délégué (UE) n° 812/2013 complétant la directive 2010/30/UE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l’étiquetage énergétique des chauffe-eau, des ballons d’eau chaude et des produits combinés constitués d’un chauffe-eau et d’un dispositif solaire, art. 2 ch. 9 (JO L 239, 2013-09-06, p. 85)
secondo Regolamento delegato (UE) n. 812/2013 che integra la direttiva 2010/30/UE del Parlamento europeo e del Consiglio per quanto concerne l'etichettatura energetica degli scaldacqua, dei serbatoi per l'acqua calda e degli insiemi di scaldacqua e dispositivi solari, art. 2 n. 9 (GU L 239, 2013-09-06, pag. 85)