Elektronische Beziehungen zwischen Bund, Kantonen und Gemeinden untereinander sowie deren Beziehungen zu ausländischen Regierungen und internationalen Organisationen.
Relations électroniques existant entre la Confédération, les cantons et les communes, ainsi que celles qui sont établies avec les gouvernements étrangers et les organisations internationales.
Relazioni elettroniche fra la Confederazione, i Cantoni e i Comuni nonché fra questi e i Governi stranieri o le organizzazioni internazionali.
E-Government Svizzera, Guida E-Government, 2009, pag. 7 ([Internet, 2020-12-07](https://www.egovernment.ch/files/2414/5441/5434/guida.pdf))
FR, E-Government-Strategie des Staates Freiburg, 2014-02-02, S. 14 ([Internet, 2020-02-25](https://www.fr.ch/sites/default/files/contens/cha/_www/files/pdf70/de_DIV_strategie_cyberadministration_web.pdf))
FR, Stratégie de cyberadministration de l’Etat de Fribourg, 2014-12-02, p. 13 ([Internet, 2020-02-25](https://www.fr.ch/sites/default/files/contens/cha/_www/files/pdf70/fr_DIV_strategie_cyberadministration_web.pdf))
UK, Foreign and Commonwealth Office, British Intergovernment Services Authority (BISA), 2013 ([Internet, 2020-02-25](http://www.parliament.uk/documents/commons-vote-office/November-2013/25%20November%202013/4.FCO-BISA.pdf))
USG: folgende Varianten sind zu vermeiden: G to G, G-to-G; EXP: Anglizismus
USG: avoid G to G, G-to-G
USG: variantes à éviter: G to G, G-to-G; EXP: anglicisme
USG: varianti da evitare: G to G, G-to-G; EXP: anglicismo
nach EFD, E-Government-Strategie Schweiz, 2002, Anh. 1 S. 2
DFF, Stratégie de la Confédération en matière de cyberadministration, 2002, ann. 1 p. 2
DFF, Strategia di Governo elettronico della Confederazione, 2002, all. 2 pag. 1