höchstzulässige Belastung der Luft
maximum permitted air pollution load
charge polluante admissible de l'air
carico inquinante massimo ammissibile per l'aria
2024-11-13T10:50:04.8621800Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/5315
Luftreinhalte-Verordnung, Art. 1 Abs. 2 Bst. c (SR 814.318.142.1, Stand 2024-01)
O Air Pollution Control, art. 1 para. 2 let. c (SR 814.318.142.1, transl., status 2000-03)
O Protection de l'air, art. 1 al. 2 let. c (RS 814.318.142.1, état 2024-01)
O Inquinamento atmosferico, art. 1 cpv. 2 lett. c (RS 814.318.142.1, stato 2024-01)
EXP: die Luftreinhalte-Verordnung regelt die höchstzulässige Belastung der Luft, d. h. die Immissionsgrenzwerte
USG: previous law; EXP: the Ordinance on Air Pollution Control regulates the maximum permitted ambient air pollution levels, i.e. the ambient limit values
EXP: l'ordonnance sur la protection de l’air règle la charge polluante admissible de l’air, donc les valeurs limites d’immission
EXP: l'Ordinanza contro l’inquinamento atmosferico regola il carico inquinante massimo ammissibile per l’aria, ovvero i valori limite d’immissione
nach Luftreinhalte-Verordnung, Art. 1 Abs. 2 Bst. c (SR 814.318.142.1, Stand 2024-01)
(EXP) after O Air Pollution Control, art. 1 para. 2 let. c (SR 814.318.142.1, transl., status 2024-01)
d'après O Protection de l'air, art. 1 al. 2 let. c (RS 814.318.142.1, état 2024-01)
secondo O Inquinamento atmosferico, art. 1 cpv. 2 lett. c (RS 814.318.142.1, stato 2024-01)