Betriebseinschränkung einer Anlage
operating restriction of an installation
réduction de l’activité d'une installation
riduzione dell'attività di un impianto
2024-09-02T07:15:38.0891450Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/5306
Luftreinhalte-Verordnung, Art. 8 Abs. 2 (SR 814.318.142.1, Stand 2024-01)
O Air Pollution Control, art. 8 para. 2 (SR 814.318.142.1, transl., status 2024-01)
O Protection de l'air, art. 8 al. 2 (RS 814.318.142.1, état 2024-01)
O Inquinamento atmosferico, art. 8 cpv. 2 (RS 814.318.142.1, stato 2024-01)
DOM: Luftreinhaltung; EXP: einer Anlage, die den Anforderungen der Luftreinhalte-Verordnung nicht entspricht; mögliche Massnahme zur Emissionsbegrenzung bei bestehenden stationären Anlagen
DOM: air pollution control; EXP: imposed on installations that do not comply with the Air Pollution Control requirements; a potential measure for limiting the emissions from existing stationary installations
DOM: protection de l'air; EXP: d'une installation qui ne correspond pas aux exigences de l'ordonnance sur la protection de l'air; éventuelle mesure de limitation des émissions des installations stationnaires existantes
DOM: protezione dell'aria; EXP: di un impianto che non soddisfa le esigenze dell'ordinanza contro l’inquinamento atmosferico; possibile misura di limitazione delle emissioni degli impianti stazionari esistenti
(EXP) nach Luftreinhalte-Verordnung, Art. 8 Abs. 1-2 und Tit. vor Art. 7 (SR 814.318.142.1, Stand 2024-01)
(EXP) after O Air Pollution Control, art. 8 para. 1-2 and tit. before art. 7 (SR 814.318.142.1, transl., status 2024-01)
(EXP) d'après O Protection de l'air, art. 8 al. 1-2 et tit. avant art. 7 (RS 814.318.142.1, état 2024-01)
(EXP) secondo O Inquinamento atmosferico, art. 8 cpv. 1-2 e tit. prec. art. 7 (RS 814.318.142.1, stato 2024-01)