Grundsatz der Richtigkeit
Grundsatz, nach dem bearbeitete Personendaten keine falschen Angaben enthalten dürfen und, soweit erforderlich, nachgeführt und vollständig sein müssen.
Principe selon lequel les données personnelles traitées doivent contenir des informations exactes et, dans la mesure du nécessaire, être complètes et à jour.
Principio secondo il quale i dati personali non possono contenere affermazioni inesatte e, nella misura del necessario, devono essere aggiornati e completi.
2023-12-11T10:49:55.4337900Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/52457
Datenschutzverordnung, Art. 9 Abs. 1 Bst. a (SR 235.11, Stand 2023-09)
Data Protection Ordinance, art. 9 para. 1 let. a (SR 235.11, transl., status 2023-09)
O Protection des données, art. 9 al. 1 let. a (RS 235.11, état 2023-09)
O Protezione dei dati, art. 9 cpv. 1 lett. a (RS 235.11, stato 2023-09)
DOM: protection des données
nach BoBR Datenschutz, Ziff. 221.2 (BBl 1988 II 450)
d'après MCF Protection des données, ch. 221.2 (FF 1988 II 457)
secondo MCF protezione dei dati, n. 221.2 (FF 1988 II 390)