evacuazione delle emissioni
2024-11-13T08:53:25.8559090Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/5240
Luftreinhalte-Verordnung, Art.6 Sachüb. (SR 814.318.142.1, Stand 2024-01)
O Air Pollution Control, art. 6 hdg (SR 814.318.142.1, transl., status 2024-01)
O Protection de l'air, art. 6 tit. (RS 814.318.142.1, état 2024-01)
O Inquinamento atmosferico, art. 6 rubrica (RS 814.318.142.1, stato 2024-01)
EXP: Emissionen sind möglichst nahe am Ort ihrer Entstehung möglichst vollständig zu erfassen und so abzuleiten, dass keine übermässigen Immissionen entstehen
EXP: emissions shall be captured as fully and as close to the source as possible and shall be removed in such a way as to prevent excessive ambient air pollution levels
EXP: les émissions seront captées aussi complètement et aussi près que possible de leur source, et évacuées de telle sorte qu’il n’en résulte pas d’immissions excessives
EXP: le emissioni devono essere captate nel modo più completo possibile, il più vicino possibile al luogo della loro origine, ed evacuate in modo tale che non ne derivino immissioni eccessive
O Air Pollution Control, art. 6 para. 1 (SR 814.318.142.1, transl., status 2024-01)
Luftreinhalte-Verordnung, Art.6 Abs. 1 (SR 814.318.142.1, Stand 2024-01)
O Protection de l'air, art. 6 al. 1 (RS 814.318.142.1, état 2024-01)
O Inquinamento atmosferico, art. 6 cpv. 1 (RS 814.318.142.1, stato 2024-01)