SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

comunicazione internazionale
Decisione del gruppo italofono, 10.7.2012.
Termine da usare nei testi destinati a Presenza Svizzera anche se la traduzione ufficiale riportata nell’ordinanza (Landeskommunikationsverordnung) è “comunicazione dell’immagine nazionale”. Questa soluzione è da adottare solo per i testi di Presenza Svizzera e, anche in quei casi, unicamente se il termine non farà riferimento (diretto o indiretto) a detta ordinanza. 
=> “Strategie der Landeskommunikation” SEMPRE con „strategia della comunicazione internazionale“
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
Outgoing Relationships: No results found.
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000

Incoming Relationships

property subject
has part Switzerland's communication abroad
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.