réservoir à toit flottant
serbatoio con tetto galleggiante
2024-05-29T09:32:59.4920260Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/5189
Luftreinhalte-Verordnung, Anh. 2 Ziff. 313 Abs. 1 (SR 814.318.142.1, Stand 2024-01)
O Air Pollution Control, annex 2 no 313 para. 1 (SR 814.318.142.1, transl., status 2024-01)
O Protection de l'air, ann. 2 ch. 313 al. 1 (RS 814.318.142.1, état 2024-01)
O Inquinamento atmosferico, all. 2 n. 313 cpv. 1 (RS 814.318.142.1, stato 2024-01)
Floating-roof tanks [...] or equivalent measures shall be provided for the storage of crude oils and refining products which have a vapour pressure of more than 13 mbar at a temperature of 20 °C. Floating-roof tanks shall be equipped with effective seals.
Für die Lagerung von Rohölen und Verarbeitungsprodukten, die bei einer Temperatur von 20 °C einen Dampfdruck von mehr als 13 mbar aufweisen, sind Schwimmdachtanks [...] oder gleichwertige Massnahmen vorzusehen. Schwimmdachtanks müssen wirksame Randabdichtungen aufweisen.
Per il deposito di petrolio greggio e di prodotti intermedi, che sviluppano, alla temperatura di 20 °C, una pressione di vapore superiore a 13 mbar, occorre prevedere serbatoi con tetto galleggiante [...] o misure analoghe. I serbatoi con tetto galleggiante devono essere muniti di un’impermeabilizzazione efficace del bordo.
Pour l’entreposage d’huiles brutes et de produits pétroliers qui, à une température de 20 °C, présentent une pression de vapeur supérieure à 13 mbar, il faut recourir à des réservoirs à toit flottant [...] ou prendre des mesures équivalentes. Les réservoirs à toit flottant doivent être pourvus de joints efficaces.