2024-09-02T07:33:23.8222630Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/5174
Luftreinhalte-Verordnung, Art. 8 Sachüb. (SR 814.318.142.1, Stand 2024-01)
ENPC/CIRED, L. Vivier / L.-G. Giraude, Retrofitting obligation - A modelling assessment on French dwellings, 2022-09-27, p. 1 ([Internet, 2024-06-10](https://energy-evaluation.org/wp-content/uploads/2022/10/eee2022-presentation-vivier.pdf))
O Protection de l'air, art. 8 tit. (RS 814.318.142.1, état 2024-01)
O Inquinamento atmosferico, art. 8 rubrica (RS 814.318.142.1, stato 2024-01)
DOM: Luftbelastung; EXP: Pflicht, bestehende stationäre Anlagen zu sanieren, die den Anforderungen der Luftreinhalte-Verordnung nicht entsprechen; Massnahme zur Emissionsbegrenzung
DOM: air pollution; EXP: obligation to retrofit stationary installations which do not meet the requirements of the Ordinance on Air Pollution Control; measure to limit emissions
DOM: pollution de l'air; EXP: obligation d'assainir les installations stationnaires existantes qui ne correspondent pas aux exigences de l'ordonnance sur la protection de l’air; mesure pour limiter les émissions
DOM: inquinamento dell'aria; EXP: obbligo di risanare gli impianti stazionari esistenti, che non soddisfano le esigenze dell'ordinanza contro l’inquinamento atmosferico; misura atta a limitare le emissioni
nach Luftreinhalte-Verordnung, Art. 8 Abs. 1 und Art. 7 (SR 814.318.142.1, Stand 2024-01)
after O Air Pollution Control, art. 8 para. 1 and art. 7 (SR 814.318.142.1, transl., status 2024-01)
d'après O Protection de l'air, art. 8 al. 1 et art. 7 (RS 814.318.142.1, état 2024-01)
secondo O Inquinamento atmosferico, art. 8 cpv. 1 e art. 7 (RS 814.318.142.1, stato 2024-01)