autorizzazione d'esercizio
Bewilligung, die von einem Kanton für das Betreiben einer Deponie oder eines Kompartiments erteilt wird.
Autorisation délivrée par le Canton qui permet l'exploitation d'une décharge ou d'un compartiment.
Autorizzazione rilasciata dal Cantone per l'esercizio di una discarica o di un compartimento.
2023-10-19T09:04:47.8661310Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/51621
Abfallverordnung, Art. 38 Abs. 2 (SR 814.600, Stand 2019-01)
Waste Ordinance, art. 38 para. 2 (SR 814.600, transl., status 2019-01)
O Déchets, art. 38 al. 2 (RS 814.600, état 2019-01)
O Rifiuti, art. 38 cpv. 2 (RS 814.600, stato 2019-01)
DOM: waste; EXP: requested for operating a landfill or a compartment and granted by the cantonal authority
after Waste Ordinance, art. 38 para. 2 (SR 814.600, transl., status 2019-01)
nach Abfallverordnung, Art. 38 Abs. 2 (SR 814.600, Stand 2019-01)
d'après O Déchets, art. 38 al. 2 (RS 814.600, état 2019-01)
secondo O Rifiuti, art. 38 cpv. 2 (RS 814.600, stato 2019-01)