systemrelevante Infrastruktur
infrastructure d’importance systémique
infrastruttura di rilevanza sistemica
Prozess, System oder Einrichtung, der, das oder die für das Funktionieren der Wirtschaft beziehungsweise für die Lebensgrundlagen der Bevölkerung essenziell ist.
Processus, système ou installation essentiel pour le fonctionnement de l’économie et le maintien des moyens de subsistance de la population.
Processo, sistema o installazione essenziale per il funzionamento dell’economia e per le basi vitali della popolazione.
2025-04-29T09:24:58.9546260Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/511554
OFAC, Rapp. expl. Modification de la loi sur l’aviation, 2024-08-28, ch. 1.6.1 ([Internet, 2024-10-25](https://www.fedlex.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/dl/proj/2024/69/cons_1/doc_2/fr/pdf-a/fedlex-data-admin-ch-eli-dl-proj-2024-69-cons_1-doc_2-fr-pdf-a.pdf))
UFAC, Rapp. espl. Modifica della legge federale sulla navigazione aerea, 2024-0-28, n. 1.6.1 ([Internet, 2024-10-25](https://www.newsd.admin.ch/newsd/message/attachments/89237.pdf))
BAZL, Erl. Ber. Änderung des Luftfahrtgesetzes, 2024-08-28, Ziff. 1.6.1 ([Internet, 2024-10-25](https://www.newsd.admin.ch/newsd/message/attachments/89235.pdf))
EXP: z. B. Stromversorgung, Blaulichtorganisationen, Telekommunikation
EXP: par ex. approvisionnement en électricité, organisations d’urgence, télécommunications
EXP: ad es. approvvigionamento di elettricità, organizzazioni di pronto intervento, telecomunicazioni
nach Nationale Strategie zum Schutz kritischer Infrastrukturen, Ziff. 1 (BBl 2023 1659)
d'après Stratégie nationale de protection des infrastructures critiques, ch. 1 (FF 2023 1659)
secondo Strategia nazionale per la protezione delle infrastrutture critiche, n. 1 (FF 2023 1659)
nach Nationale Strategie zum Schutz kritischer Infrastrukturen, Ziff. 1 (BBl 2023 1659)
d'après Stratégie nationale de protection des infrastructures critiques, ch. 1 (FF 2023 1659)
secondo Strategia nazionale per la protezione delle infrastrutture critiche, n. 1 (FF 2023 1659)