Private person who or federal body which, alone or jointly with others, determines the purpose and the means of processing personal data.
Personne privée ou organe fédéral qui, seul ou conjointement avec d’autres, détermine les finalités et les moyens du traitement de données personnelles.
Private Person oder Bundesorgan, die oder das allein oder zusammen mit anderen über den Zweck und die Mittel der Bearbeitung entscheidet.
Persona privata o organo federale che, singolarmente o insieme ad altri, determina lo scopo e i mezzi del trattamento.
2026-01-08T09:55:47.7457920Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/502925
Erläuterungen Verordnung über den Einsatz elektronischer Mittel zur Erfüllung von Behördenaufgaben, 2023, S. 15
([Internet, 2023-11-22](https://www.newsd.admin.ch/newsd/message/attachments/84343.pdf))
Commento all’ordinanza concernente l’impiego di mezzi elettronici per l’adempimento dei compiti delle autorità, 2013, pag. 14 ([Internet, 2023-11-22](https://tinyurl.com/5y2hdnz9))
DFF, Commentaire O Utilisation de moyens électroniques pour l’exécution des tâches des autorités, 2023, p. 15 ([Internet, 2023-11-15](https://tinyurl.com/tnk5tyss))
GOV.UK, Data Ownership in Government ([Internet, 2020-11-25](https://www.gov.uk/government/publications/essential-shared-data-assets-and-data-ownership-in-government/data-ownership-in-government-html))
EXP: the data owner has dedicated ownership for a logical grouping of data or data domain and in-depth knowledge of the overall business strategy in their data area
GOV.UK, Data Ownership in Government ([Internet, 2020-11-25](https://www.gov.uk/government/publications/essential-shared-data-assets-and-data-ownership-in-government/data-ownership-in-government-html))
Datenschutzgesetz, Art. 5 Bst. j (SR 235.1, Stand 2025-04)
FA Data Protection, art. 5 let. j (SR 235.1, transl., status 2025-04)
d'après LF Protection des données, art. 5 let. j (RS 235.1, état 2025-04)
secondo LF protezione dei dati, art. 5 lett. j. (RS 235.1, stato 2025-04)