Entnahme menschlicher Organe
prélèvement d’organes humains
2022-03-09T10:08:05.7430000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/482722
Council of Europe, Conventions > Full list > Treaty No. 216, Convention against Trafficking in Human Organs, 2015-03-25 ([Internet, 2017-12-05](https://www.coe.int/en/web/conventions/full-list/-/conventions/treaty/216?module=treaty-detail&treatynum=216))
Convention du Conseil de l’Europe contre le trafic d’organes humains, art. 4 tit. (RS 0.810.3, état 2021-02)
Convenzione del Consiglio d’Europa contro il traffico di organi umani, art. 4 rubrica (RS 0.810.3, trad., stato 2021-02)
BAG, Erläuternder Bericht Genehmigung des Übereinkommens des Europarats gegen den Handel mit menschlichen Organen, 2017-11, S. 9, Abs. 1.4
DOM: Transplantationsmedizin; EXP: Entnahme zu Übertragungszwecken (a); Organe dürfen einer verstorbenen Person entnommen werden, wenn: sie vor ihrem Tod einer Entnahme zugestimmt hat und der Tod festgestellt worden ist (b); sie dürfen einer lebenden Person entnommen werden, wenn: sie urteilsfähig und volljährig ist; sie umfassend informiert worden ist und frei und schriftlich zugestimmt hat; für ihr Leben oder ihre Gesundheit kein ernsthaftes Risiko besteht; die Empfängerin oder der Empfänger mit keiner anderen therapeutischen Methode von vergleichbarem Nutzen behandelt werden kann (c)
DOM: transplant medicine; EXP: removal for transplantation purposes (a); organs may be removed from a deceased person if the person has consented before his or her death to the removal and death has been determined (b); they may be removed from a living person if: that person is capable of judgement and has reached the age of majority; that person has been informed comprehensively and has freely given his or her consent in writing; there is no serious risk to his or her life or health; the recipient cannot be treated with any other therapeutic method with comparable benefit (c)
DOM: médecine de transplantation; EXP: prélèvement aux fins de greffe (a); des organes peuvent être prélevés sur une personne décédée: si elle a consenti, avant son décès, à un tel prélèvement et si le décès a été constaté (b); ils peuvent être prélevés sur une personne vivante si: elle est majeure et capable de discernement; elle a donné son consentement libre et éclairé, par écrit; il n’en résulte pas de risque sérieux pour sa vie ou pour sa santé; le receveur ne peut pas être traité par une autre méthode thérapeutique ayant une efficacité comparable (c)
DOM: medicina dei trapianti; EXP: prelievo a scopo di trapianto (a); è consentito effettuare prelievi di organi da una persona deceduta: se essa ha dato il proprio consenso e la morte è stata accertata (b); da una persona vivente sono consentiti se: essa è maggiorenne e capace di discernimento; è stata informata in modo esauriente e ha dato il proprio consenso liberamente e per scritto; non sussiste un grave rischio per la sua vita o la sua salute; il ricevente non può essere curato con un altro metodo terapeutico di efficacia comparabile (c)
(a) Zusatzprot. Transplantation menschlicher Organe und Gewebe Übereinkommen Menschenrechte und Biomedizin, Art. 2 Ziff. 4 (SR 0.810.22, Übers., Stand 2020-04); nach Transplantationsgesetz, (b) Art. 8 Abs. 1, (c) Art. 12 Abs. 1 (SR 810.21, Stand 2021-02)
(a) after Zusatzprot. Transplantation menschlicher Organe und Gewebe Übereinkommen Menschenrechte und Biomedizin, Art. 2 Ziff. 4 (SR 0.810.22, Übers., Stand 2020-04); after Transplantation Act, (b) art. 8 para. 1, (c) art. 12 para. 12 (SR 810.21, transl., status 2019-01)
(a) Prot. Add. Convention Droits de l’Homme et biomédecine Transplantation d’organes et de tissus d’origine humaine, art. 2 ch. 4 (RS 0.810.22, état 2020-04); d'après LF Transplantation, (b) art. 8 al. 1, (c) art. 12 al. 1 (RS 810.21, état 2021-02)
(a) Prot. Agg. Convenzione Diritti dell’uomo e biomedicina Trapianto di organi e di tessuti di origine umana, (RS 0.810.22, trad., stato 2020-04) ; secondo LF Trapianti, (b) art. 8 cpv. 1, (c) art. 12 cpv. 1 (RS 810.21, stato 2021-02)