misuse of reproductive material
utilisation abusive du patrimoine germinal
abuso di patrimonio germinale
2021-02-15T16:55:59.1700000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/481013
Fortpflanzungsmedizingesetz, Art. 32 Sachüb. (SR 810.11, Stand 2017-09)
Reproductive Medicine Act, art. 32 hdg (SR 810.11, transl., status 2017-09)
LF Procréation médicalement assistée, art. 32 tit. (RS 810.11, état 2017-09)
LF Medicina della procreazione, art. 32 rubrica (RS 810.11, stato 2017-09)
DOM: Fortpflanzungsmedizin; EXP: wer eine Imprägnation oder eine Weiterentwicklung zum Embryo mit Keimgut bewirkt, das einem Embryo oder einem Fötus entnommen wurde, wird mit Freiheitsstrafe bis zu drei Jahren oder Geldstrafe bestraft; wer menschliches Keimgut entgeltlich veräussert oder erwirbt, wird mit Freiheitsstrafe bis zu drei Jahren oder Geldstrafe bestraft
DOM: reproductive medicine; EXP: any person who uses reproductive material obtained from an embryo or foetus to bring about impregnation or further development into an embryo shall be liable to a custodial sentence not exceeding three years or to a monetary penalty; any person who purchases or sells human reproductive material shall be liable to custodial sentence not exceeding three years or to a monetary penalty
DOM: procréation médicalement assistée; EXP: quiconque procède à une imprégnation ou à un développement jusqu’au stade d’embryon en utilisant du matériel germinal provenant d’un embryon ou d’un fœtus est puni d’une peine privative de liberté de trois ans au plus ou d’une peine pécuniaire; quiconque aliène ou acquiert à titre onéreux du matériel germinal humain est puni d’une peine privative de liberté de trois ans au plus ou d’une peine pécuniaire
DOM: medicina della procreazione; EXP: chiunque provoca un’impregnazione o un susseguente sviluppo fino allo stadio di embrione, usando patrimonio germinale ricavato da un embrione o feto, è punito con una pena detentiva sino a tre anni o con una pena pecuniaria; chiunque aliena per compenso o acquista patrimonio germinale umano è punito con una pena detentiva sino a tre anni o con una pena pecuniaria
(EXP) Fortpflanzungsmedizingesetz, Art. 32 Abs. 1-2 (SR 810.11, Stand 2017-09)
(EXP) Reproductive Medicine Act, art. 32 para. 1-2 (SR 810.11, transl., status 2017-09)
(EXP) LF Procréation médicalement assistée, art. 32 al. 1-2 (RS 810.11, état 2017-09)
(EXP) LF Medicina della procreazione, art. 32 cpv. 1-2 (RS 810.11, stato 2017-09)