vererbbare Veranlagung für eine schwere Krankheit
hereditary predisposition for a serious disease
prédisposition héréditaire à une maladie grave
predisposizione ereditaria a una malattia grave
2021-02-15T16:32:20.1270000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/481001
Fortpflanzungsmedizingesetz, Art. 5a Abs. 2 Bst. a (SR 810.11, Stand 2017-09)
Reproductive Medicine Act, art. 5a para. 2 let. a (SR 810.11, transl., status 2017-09)
LF Procréation médicalement assistée, art. 5a al. 2 let. a (RS 810.11, état 2017-09)
LF Medicina della procreazione, art. 5a cpv. 2 lett. a (RS 810.11, stato 2017-09)
Die Untersuchung des Erbguts von Embryonen in vitro und deren Auswahl nach ihrem Geschlecht oder nach anderen Eigenschaften sind nur zulässig, wenn: die Gefahr, dass sich ein Embryo mit einer vererbbaren Veranlagung für eine schwere Krankheit in der Gebärmutter einnistet, anders nicht abgewendet werden kann;
L’analyse du patrimoine génétique d’embryons in vitro et leur sélection en fonction du sexe ou d’autres caractéristiques ne sont autorisées que si les conditions suivantes sont réunies: le risque de nidation dans l’utérus d’un embryon présentant une prédisposition héréditaire à une maladie grave ne peut être écarté d’une autre manière;
L’esame del patrimonio genetico di embrioni in vitro e la loro selezione in base al sesso o ad altre caratteristiche sono ammessi soltanto nei casi in cui: non si può evitare altrimenti il pericolo che si annidi nell’utero un embrione con una predisposizione ereditaria a una malattia grave;
The analysis of the genetic material of embryos in vitro and their selection according to sex or according to other characteristics are only permitted if: there is no other way of avoiding the risk of an embryo with a hereditary predisposition for a serious disease from implanting in the uterus;
DOM: Fortpflanzungsmedizin
DOM: reproductive medicine
DOM: procréation médicalement assistée
DOM: medicina della procreazione