Entwicklung von Embryonen ausserhalb des Körpers der Frau
development of embryos outside the woman’s body
développement d’un embryon hors du corps de la femme
sviluppo di embrioni all’esterno del corpo materno
2021-02-15T16:14:42.6000000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/480982
Fortpflanzungsmedizingesetz, Art. 30 Sachüb. (SR 810.11, Stand 2017-09)
Reproductive Medicine Act, art. 30 hdg (SR 810.11, transl., status 2017-09)
LF Procréation médicalement assistée, art. 30 tit. (RS 810.11, état 2017-09)
LF Medicina della procreazione, art. 30 rubrica (RS 810.11, stato 2017-09)
EXP: wer einen Embryo ausserhalb des Körpers der Frau über den Zeitpunkt hinaus sich entwickeln lässt, in dem die Einnistung in die Gebärmutter noch möglich ist, wird in der Schweiz mit Freiheitsstrafe bis zu drei Jahren oder Geldstrafe bestraft
EXP: any person who allows an embryo to develop outside the woman’s body beyond the point at which implantation in the uterus remains possible shall be liable, under Swiss law, to a custodial sentence not exceeding three years or to a monetary penalty
EXP: quiconque développe un embryon hors du corps de la femme au-delà du stade correspondant à celui de la nidation physiologique est puni, en Suisse, d’une peine privative de liberté de trois ans au plus ou d’une peine pécuniaire
EXP: chiunque lascia sviluppare un embrione all’esterno del corpo materno per un periodo che eccede il tempo nel quale è ancora possibile l’annidamento nell’utero è punito, in Svizzera, con una pena detentiva sino a tre anni o con una pena pecuniaria
nach Fortpflanzungsmedizingesetz, Art. 30 Abs. 1 (SR 810.11, Stand 2017-09)
after Reproductive Medicine Act, art. 30 para. 1 (SR 810.11, transl., status 2017-09)
d'après LF Procréation médicalement assistée, art. 30 al. 1 (RS 810.11, état 2017-09)
secondo LF Medicina della procreazione, art. 30 cpv. 1 (RS 810.11, stato 2017-09)