Lohnfortzahlungsfrist bei Unfall
délai applicable au versement du salaire en cas d’accident
termine per la continuazione del pagamento dello stipendio in caso di infortunio
2020-12-22T11:31:25.7070000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/479275
Bundespersonalverordnung, Art. 56a Sachüb. (SR 172.220.111.3, Stand 2020-01)
O Personnel de la Confédération, art. 56a tit. (RS 172.220.111.3, état 2020-01)
O Personale federale, art. 56a rubrica (RS 172.220.111.3, stato 2020-01)
EXP: arbeitet eine angestellte Person nach Beginn der Arbeitsverhinderung wegen Unfall zwischenzeitlich wieder entsprechend ihrem Beschäftigungsgrad, so verlängern sich die Fristen für die Lohnfortzahlung um die Anzahl Tage, an denen die ganze tägliche Sollarbeitszeit geleistet und die Anforderungen gemäss Stellenbeschrieb erfüllt werden; bei einer Arbeitsverhinderung infolge eines neuen Unfalls oder von Unfallfolgen beginnen die Fristen neu zu laufen, wenn die angestellte Person zuvor während mindestens zwölf Monaten ununterbrochen entsprechend ihrem Beschäftigungsgrad arbeitsfähig war
EXP: si les employés recommencent temporairement à travailler selon leur taux d’occupation après le début de l’incapacité de travailler en raison d’un accident, les délais applicables au versement du salaire sont prolongés du nombre de jours pendant lesquels ils effectuent la totalité du temps de travail quotidien réglementaire et satisfont aux exigences fixées dans le descriptif du poste; en cas d’incapacité de travailler due à un nouvel accident, ou à des séquelles d’un accident, les délais recommencent à courir si l’employé a eu auparavant une capacité de travail correspondant à son taux d’occupation pendant au moins douze mois sans interruption
EXP: se un impiegato dopo l’inizio dell’impedimento al lavoro in seguito a infortunio riprende a lavorare temporaneamente secondo il proprio tasso di occupazione, i periodi per la continuazione del pagamento dello stipendio sono prorogati del numero di giorni in cui è prestata l’intera durata giornaliera del lavoro convenuta e sono soddisfatti i requisiti fissati nella descrizione del posto; in caso di impedimento al lavoro in seguito a un nuovo infortunio oppure alle conseguenze di un infortunio, i periodi riprendono a decorrere, a condizione che precedentemente l’impiegato sia stato abile al lavoro secondo il proprio tasso di occupazione per almeno 12 mesi consecutivi
nach Bundespersonalverordnung, Art. 56a Abs. 1-2 (SR 172.220.111.3, Stand 2020-01)
d'après O Personnel de la Confédération, art. 56a al. 1-2 (RS 172.220.111.3, état 2020-01)
secondo O Personale federale, art. 56a cpv. 1-2 (RS 172.220.111.3, stato 2020-01)