Von einer Versicherung vergüteter Höchstpreis für ein Medikament.
Prix maximal d'un médicament remboursé par une assurance.
Prezzo massimo di un medicamento rimborsato da una assicurazione.
Parlamentarische Verwaltungskontrolle, Ber. Evaluation der Zulassung und Überprüfung von Medikamenten in der obligatorischen Krankenpflegeversicherung, Anh., 2013-06-13, Ziff. 2 ([BBl 2014 7802](http://intranet.admin.ch/ch/d/ff/2014/7795.pdf))
Contrôle parlementaire de l'administration, Rapp. Evaluation de l’admission et du réexamen des médicaments dans l’assurance obligatoire des soins, Ann. ch. 2 ([FF 2014 7556](https://www.admin.ch/opc/fr/federal-gazette/2014/7549.pdf))
Controllo parlamentare, Rapp. Valutazione dell’ammissione e del riesame dei medicamenti nell’assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie, All. cif. 2 ([FF 2014 6760](http://intranet.admin.ch/ch/i/ff/2014/6753.pdf))
EXP: der Publikumspreis besteht aus dem Fabrikabgabepreis und dem Vertriebsanteil, der insbesondere die mit dem Transport, der Lagerhaltung, der Abgabe und dem Inkasso verbundenen Betriebs- und Investitionskosten beinhaltet
EXP: le prix public se compose du prix de fabrique et de la part relative à la distribution, laquelle comprend les frais d’exploitation et d’investissement liés au transport, au stockage, à la remise des médicaments et à l’encaissement
EXP: il prezzo pubblico si compone del prezzo di fabbrica e della parte relativa alla distribuzione, che comprende i costi d’esercizio e di investimento legati al trasporto, alla gestione di scorte, alla consegna dei medicamenti e all’incasso
Parlamentarische Verwaltungskontrolle, Ber. Evaluation der Zulassung und Überprüfung von Medikamenten in der obligatorischen Krankenpflegeversicherung, Anh., 2013-06-13, Ziff. 2 ([BBl 2014 7802](http://intranet.admin.ch/ch/d/ff/2014/7795.pdf))
d'après Contrôle parlementaire de l'administration, Rapp. Evaluation de l’admission et du réexamen des médicaments dans l’assurance obligatoire des soins, Ann. ch. 2 ([FF 2014 7556](https://www.admin.ch/opc/fr/federal-gazette/2014/7549.pdf))
secondo Controllo parlamentare, Rapp. Valutazione dell’ammissione e del riesame dei medicamenti nell’assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie, All. cif. 2 ([FF 2014 6760](http://intranet.admin.ch/ch/i/ff/2014/6753.pdf))
nach Parlamentarische Verwaltungskontrolle, Ber. Evaluation der Zulassung und Überprüfung von Medikamenten in der obligatorischen Krankenpflegeversicherung, Anh., 2013-06-13, Ziff. 2 ([BBl 2014 7802](http://intranet.admin.ch/ch/d/ff/2014/7795.pdf))
d'après Contrôle parlementaire de l'administration, Rapp. Evaluation de l’admission et du réexamen des médicaments dans l’assurance obligatoire des soins, Ann. ch. 2 ([FF 2014 7556](https://www.admin.ch/opc/fr/federal-gazette/2014/7549.pdf))
secondo Controllo parlamentare, Rapp. Valutazione dell’ammissione e del riesame dei medicamenti nell’assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie, All. cif. 2 ([FF 2014 6760](http://intranet.admin.ch/ch/i/ff/2014/6753.pdf))