contribution to cover expenditure for construction of buildings
contribution d'investissements
sussidio per gli investimenti edilizi
2019-06-12T13:47:56.1900000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/468448
Hochschulförderungs- und -koordinationsgesetz, Art. 47 Abs. 1 Bst. b (SR 414.20, Stand 2018-01)
Higher Education Act, art. 47 para. 1 let. b (SR 414.20, transl., status 2018-01)
LF Encouragement et coordination des hautes écoles, art. 47 al. 1 let. b (RS 414.20, état 2018-01)
LF Promozione e coordinamento del settore universitario, art. 47 cpv. 1 lett. b (RS 414.20, stato 2018-01)
Dans les limites des crédits autorisés, la Confédération octroie sous les formes suivantes des aides financières aux universités, aux hautes écoles spécialisées et aux autres institutions cantonales du domaine des hautes écoles ayant droit aux contributions: a. contributions de base; b. contributions d'investissements et participations aux frais locatifs; c. contributions liées à des projets.
Der Bund richtet im Rahmen der bewilligten Kredite zugunsten beitragsberechtigter kantonaler Universitäten, Fachhochschulen und anderer Institutionen des Hochschulbereichs Finanzhilfen aus in Form von: a. Grundbeiträgen; b. Bauinvestitions- und Baunutzungsbeiträgen; c. projektgebundenen Beiträgen.
Entro i limiti dei crediti stanziati in favore delle università cantonali, delle scuole universitarie professionali e degli altri istituti accademici aventi diritto ai sussidi, la Confederazione eroga aiuti finanziari in forma di: a. sussidi di base; b. sussidi per gli investimenti edilizi e le spese locative; c. sussidi vincolati a progetti.
Within the framework of approved budget appropriations, the Confederation provides financial support to eligible cantonal universities, universities of applied sciences and other institutions within the higher education sector. This financial support is provided in the form of: a. basic contributions; b. contributions to cover expenditure for construction and use of buildings; c. project contributions.
DOM: Hochschulen; USG: häufiger im Plural; EXP: Bauinvestitionsbeiträge werden gewährt für den Erwerb, die Erstellung oder die Umgestaltung von Bauten, die der Lehre, der Forschung oder anderen Hochschulzwecken zugute kommen
DOM: higher education institution; USG: usually in the plural form; EXP: contributions to cover expenditure for construction are intended for the acquisition, creation and transformation of buildings for teaching, research or other higher education purposes
DOM: hautes écoles; USG: souvent au pluriel; EXP: les contributions d'investissements sont allouées pour l'achat, la construction et la transformation de bâtiments destinés à l'enseignement, à la recherche ou à d'autres services des hautes écoles
DOM: scuole universitarie; USG: più frequente al plurale; EXP: i sussidi per gli investimenti edilizi o edili sono concessi per l'acquisto, la costruzione o la ristrutturazione degli edifici destinati all'insegnamento, alla ricerca o ad altri scopi universitari
(EXP) Hochschulförderungs- und -koordinationsgesetz, Art. 54 Abs. 1 (SR 414.20, Stand 2018-01)
(EXP) after Higher Education Act, art. 54 para. 1 (SR 414.20, transl., status 2018-01)
(EXP) LF Encouragement et coordination des hautes écoles, art. 54 al. 1 (RS 414.20, état 2018-01)
(EXP) LF Promozione e coordinamento del settore universitario, art. 54 cpv. 1 (RS 414.20, stato 2018-01)