Rente, die eine versicherte Person, der eine Altersrente zusteht, für jedes Kind geltend machen kann, das im Falle ihres Todes eine Waisenrente beanspruchen könnte.
Retirement benefit in the form of an annuity which can be claimed by an insured person entitled to retirement benefit for each child that would be entitled to claim orphan's benefit in the event of the insured person's death.
Rente à laquelle la personne assurée bénéficiaire d'une rente de vieillesse a droit pour chaque enfant à charge qui, à son décès, aurait droit à une rente d'orphelin.
Rendita alla quale la persona assicurata cui spetta una rendita di vecchiaia ha diritto per ogni figlio che, alla sua morte, potrebbe pretendere una rendita per orfani.
2025-12-02T15:35:03.2184590Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/46312
Swiss Federal Law on Occupational Retirement, Survivor's and Disability Pension Plans, art. 17 heading (transl. PRASA Hewitt, 2001)
LF Prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité, art. 17 tit. (RS 831.40, état 2025-01)
BG Berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge, Art. 17 Sachüb. (SR 831.40, Stand 2025-01)
LF Previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità, art. 17 rubrica (RS 831.40, stato 2025-01)
EXP: sie wird vom gleichen Zeitpunkt an ausgerichtet wie die Altersrente; sie erlischt, wenn die Altersrente wegfällt, das Kind das massgebende Alter vollendet hat, die Ausbildung abgeschlossen oder freiwillig unter- oder abgebrochen hat oder stirbt
EXP: it commences at the same time as the retirement pension and ceases when a child reaches the stipulated age, completes or voluntarily interrupts or discontinues his or her education or dies
EXP: esigibile a partire dalla scadenza della rendita di vecchiaia; la rendita per i figli si estingue se cessa il diritto alla rendita di vecchiaia oppure se il figlio compie l'età determinante, se termina o interrompe la formazione oppure se decede
EXP: exigible à partir du même moment que la rente de vieillesse; la rente pour enfant s'éteint en même temps que la rente de vieillesse ou lorsque l'enfant atteint l'âge limite déterminant (18 ans, ou au max. 25 ans s'il est en formation) ou lorsqu'il a terminé ou cessé sa formation ou qu'il décède
after SwissLife, Language Services, 2006
nach SwissLife, Sprachdienste, 2006
secondo SwissLife, Servizi linguistici, 2006
d'après SwissLife, Services linguistiques, 2006 et Centre AVS/AI, Glossaire, "Rente pour enfant" ([Internet, 2025-10-23](https://www.ahv-iv.ch/fr/Assurances-sociales/Glossaire/term/kinderrente))
after Swiss Federal Law on Occupational Retirement, Survivor's and Disability Pension Plans, art. 17 (transl. PRASA Hewitt, 2001)
d'après LF Prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité, art. 17 (RS 831.40, état 2025-01)
nach BG Berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge, Art. 17 (SR 831.40, Stand 2025-01)
secondo LF Previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità, art. 17 (RS 831.40, stato 2025-01)