Standarddatenschutzklausel
standard data protection clause
clause type de protection des données
clausola tipo di protezione dei dati
Standardklausel, welche die Bekanntgabe von Personendaten ins Ausland erlaubt und als Ausgleich für den in einem Drittland bestehenden Mangel an Datenschutz dient.
Standard clause which makes it possible to disclose personal data abroad and provides a safeguard to compensate for the lack of data protection in a third country.
Clause type permettant la communication à l'étranger de données personnelles et visant à compenser l'insuffisance de la protection des données dans le pays tiers concerné.
Clausola tipo che permette di communicare dati personali all’estero e compensare la carenza di protezione dei dati in un paese terzo.
2023-12-07T07:10:48.3022540Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/446147
Datenschutzgesetz, Art. 16 Abs. 2 Bst. d (SR 235.1, Stand 2023-09)
Data Protection Act, art. 16 para. 2 let. d (SR 235.1, transl., status 2023-09)
LF Protection des données, art. 16 al. 2 let. d (RS 235.1, état 2023-09)
LF Protezione dei dati, art. 16 cpv. 2 lett. d (RS 235.1, stato 2023-09)
EXP: z. B. eine standardisierte Vertragsklausel, die in den Vertrag zwischen dem Verantwortlichen für die Datenbearbeitung und dem Datenempfänger eingefügt werden kann, oder ein von Privaten erarbeiteter Verhaltenskodex, dem sich Privatpersonen freiwillig unterstellen können; die Standardklauseln können von Privaten, interessierten Kreisen oder Bundesorganen erarbeitet oder vom Eidgenössischen Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragten ausgestellt oder anerkannt werden
EXP: par ex. clause contractuelle standardisée, insérées dans le contrat conclu entre le responsable du traitement et le destinataire des données ou code de conduite élaboré par le secteur privé, auquel les personnes privées peuvent se soumettre volontairement; les clauses type peuvent être élaborées par les personnes privées, les milieux intéressés ou par des organes fédéraux, ou être établies ou reconnues par le Préposé fédéral à la protection des données et à la transparence
EXP: ad esempio clausole contrattuali standardizzate inserite nel contratto tra il titolare del trattamento e il destinatario dei dati o anche un codice di condotta elaborato dal settore privato al quale le persone private possono aderire volontariamente; le clausole possono essere elaborate dai privati, dalle cerchie interessate o dagli organi federali oppure stabilite o riconosciute dall’Incaricato federale della protezione dei dati e della trasparenza
nach BoBR Totalrevision des Bundesgesetzes über den Datenschutz, Ziff. 9.1.3.2 (FF 2017 7040)
d'après MCF Révision totale de la loi fédérale sur la protection des données, ch. 9.1.3.2 (FF 2017 6659)
secondo MCF Revisione totale della legge sulla protezione dei dati, n. 9.1.3.2 (FF 2017 6030)
nach Verordnung (EU) 2016/679, Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten, E. 108 (ABl. L 119, 2016-05-04, S. 20)
after Regulation (EU) 2016/679, Protection of natural persons with regard to the processing of personal data, recital 108 (OJ L 119, 2016-05-04, p. 20)
d'après Règlement (UE) 2016/679, Protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel, consid. 108 (JO L 119, 2016-05-04, p. 20)
secondo Regolamento (UE) 2016/679, Protezione delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali, consid. 108 (GU L 119, 2016-05-04, p. 20)