Richtwert, der als prospektive obere Schranke von Individualdosen festgesetzt und verwendet wird, um den Bereich der Möglichkeiten festzulegen, die bei der Optimierung für eine bestimmte Strahlungsquelle in einer geplanten Expositionssituation betrachtet werden.
Constraint set as a prospective upper bound of individual doses, used to define the range of options considered in the process of optimisation for a given radiation source in a planned exposure situation.
Restriction définie comme plafond prospectif de doses à l'individu, utilisée pour définir l'éventail d'options envisagées dans le processus d'optimisation pour une source de rayonnement donnée en situation d'exposition planifiée.
Vincolo fissato come margine superiore potenziale di una dose individuale, usato per definire la gamma di opzioni considerate nel processo di ottimizzazione per una data sorgente di radiazioni in una situazione di esposizione pianificata.
2023-10-02T07:45:20.9028660Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/441930
V Strahlenschutz, Art. 7 Abs. 1 (SR 814.501, Stand 2022-01)
O Radiological Protection, art. 7 para. 1 (RS 814.501, transl., status 2022-01)
O Radioprotection, art. 7 al. 1 (RS 814.501, état 2022-01)
O Radioprotezione, art. 7 cpv. 1 (RS 814.501, stato 2022-01)
nach Richtlinie 2013/59/Euratom, Festlegung grundlegender Sicherheitsnormen für den Schutz vor den Gefahren einer Exposition gegenüber ionisierender Strahlung (ABl. L 13/1, 2013-12-05, art. 4 n. 22)
after Directive 2013/59/EURATOM, Basic safety standards for protection against the dangers arising from exposure to ionising radiation (OJ L13/1, 2013-12-05, art. 4 n. 22)
d'après Directive 2013/59/EURATOM fixant les normes de base relatives à la protection sanitaire contre les dangers résultant de l'exposition aux rayonnements ionisants (JO. L 13/1, 2013-12-05, art. 4 no. 22)
secondo Direttiva 2013/59/EURATOM, Fondamentali di sicurezza relative alla protezione contro i pericoli derivanti dall’esposizione alle radiazioni ionizzanti (GU. L 13/1, 2013-12-05, art. 4 n. 22)