Zulassungszeichen für Bauart
marque d'approbation de type
marcatura d'ammissione del tipo
Zeichen, das bei der Zulassung eines Messmittels auf diesem angebracht wird, um die erfolgte Zulassung zu bestätigen.
Marque qui est appoosée sur un instrument de mesure lors de son approbation afin d'attester que l'approbation a bien été effectuée.
Marcatura apposta su uno strumento di misurazione al momento dell'ammissione al fine d'attestare l'avvenuta ammissione.
2016-12-20T08:46:44.3000000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/414606
Messmittelverordnung, Anh. 6 Nr. 1.1 (SR 941.210, Stand 2013-01)
O Instruments de mesure, ann. 6 n° 1.1 (RS 941.210, état 2013-01)
O Strumenti di misurazione, all. 6 n. 1.1 (RS 941.210, stato 2013-01)
EXP: das Zulassungszeichen ist ein stilisiertes S
EXP: la marque d'approbation de type est la lettre S stylisée
EXP: la marcatura d'ammissione è costituita da una "S" stilizzata
Messmittelverordnung, Anh. 6 Nr. 1.1 (SR 941.210, Stand 2013-01)
O Instruments de mesure, ann. 6 n° 1.1 (RS 941.210, état 2013-01)
O Strumenti di misurazione, all. 6 n. 1.1 (RS 941.210, stato 2013-01)
nach Messmittelverordnung, Art. 18 Abs. 1 (SR 941.210, Stand 2013-01)
d'après O Instruments de mesure, art. 18 al. 1 (RS 941.210, état 2013-01)
secondo O Strumenti di misurazione, art. 18 cpv. 1 (RS 941.210, stato 2013-01)