SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

Bauartprüfung
type examination
examen de type
esame del tipo
Teil eines Konformitätsbewertungsverfahrens, bei dem eine Konformitätsbewertungsstelle den technischen Entwurf eines Messmittels prüft sowie sicherstellt und bestätigt, dass der Entwurf den für das Messmittel geltenden Anforderungen entspricht.
Part of a conformity assessment procedure in which a notified body examines the technical design of an instrument and verifies and attests that the technical design of the instrument meets the requirements that apply to it.
Partie de la procédure d'évaluation de la conformité par laquelle un organisme d'évaluation de la conformité examine la conception technique d'un instrument de mesure, mais aussi assure et déclare que la conception technique satisfait aux exigences essentielles qui sont applicables à l'instrument de mesure concerné.
Parte della procedura di valutazione della conformità mediante la quale un organismo di valutazione della conformità esamina il progetto tecnico di uno strumento di misurazione, ma anche garantisce e dichiara che tale progetto tecnico soddisfa i requisiti applicabili allo strumento di misurazione in questione.
2016-11-09T10:52:38.8730000Z
414580
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/414580
Messmittelverordnung, Anh. 2 Mod B (SR 941.210, Stand 2013-01)
EU Directive Making available on the market of measuring instruments, ann. II, mod. B (2014/32/EU, recast 2014-02)
O Instruments de mesure, ann. 2 mod. B (RS 941.210, état 2013-01)
O Strumenti di misurazione, all. 2 mod. B (RS 941.210, stato 2013-01)
DOM: Messwesen; EXP: Bauartprüfungen können in einer der folgenden Formen durchgeführt werden: Prüfung eines für die betreffende Produktion repräsentativen Musters des vollständigen Messmittels, Prüfung von für die betreffende Produktion repräsentativen Mustern einer oder mehrerer wesentlicher Teile des Messmittels, Bewertung der Angemessenheit des technischen Entwurfs des Messmittels anhand einer Prüfung der technischen Unterlagen und zusätzlicher Nachweise, ohne Prüfung eines Musters
DOM: metrology; EXP: type examination may be carried out in either of the following manners: examination of a specimen, representative of the production envisaged, of the complete measuring instrument (production type), assessment of the adequacy of the technical design of the instrument through examination of the technical documentation and supporting evidence, assessment of the adequacy of the technical design of the instrument through examination of the technical documentation and supporting evidence, without examination of a specimen (design type); e.g.: EU-type examination
DOM: métrologie; EXP: l'examen de type peut être effectué suivant l'une des méthodes ci-après: examen d'un échantillon, représentatif de la fabrication concernée, de l'instrument de mesure complet, examen d'échantillons, représentatifs de la fabrication concernée, d'une ou de plusieurs parties critiques de l'instrument de mesure et évaluation de l'adéquation de la conception technique de l'instrument de mesure par un examen de la documentation technique et des preuves supplémentaires, sans examen d'un échantillon (a); p. ex. examen UE de type (b)
DOM: metrologia; EXP: l'esame del tipo può essere eseguito secondo uno dei metodi seguenti: esame di un esemplare, rappresentativo della produzione considerata, dello strumento di misurazione completo, esame di esemplari, rappresentativi della produzione considerata, di una o più parti essenziali dello strumento di misurazione, valutazione dell'adeguatezza del progetto tecnico dello strumento di misurazione mediante esame della documentazione tecnica e della documentazione supplementare, senza esame di un esemplare (a); ad es. esame UE del tipo (b)
nach Messmittelverordnung, Anh. 2 Mod B Nr. 1 Bst. a-c (SR 941.210, Stand 2013-01)
after EU Directive Making available on the market of measuring instruments, ann. II, mod. B, n. 2 let. a-c (2014/32/EU, recast 2014-02)
(a) d'après O Instruments de mesure, ann. 2 mod. B n° 1 let. a-c (RS 941.210, état 2013-01); (b) Directive UE Mise à disposition sur le marché d’instruments de mesure, ann. II, mod. B (2014/32/UE, refonte 2014-02)
(a) secondo O Strumenti di misurazione, all. 2 mod. B n. 1 lett. a-c (RS 941.210, stato 2013-01); (b) Direttiva UE Messa a disposizione sul mercato di strumenti di misura, all. II, mod. B (2014/32/UE, rifusione 2014-02)
nach Messmittelverordnung, Anh. 2 Mod B Nr. 1 (SR 941.210, Stand 2013-01)
after EU Directive Making available on the market of measuring instruments, ann. II, mod. B, n. 1 (2014/32/EU, recast 2014-02)
d'après O Instruments de mesure, ann. 2 mod. B n° 1 (RS 941.210, état 2013-01)
secondo O Strumenti di misurazione, all. 2 mod. B n. 1 (RS 941.210, stato 2013-01)
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000

Incoming Relationships

property subject
seeAlso type of a measuring instrument
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.