2017-03-28T12:50:45.8600000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/41456
Bundespersonalgesetz, Art. 4 Abs. 2 Bst. g (SR 172.220.1, Stand 2017-01)
LF Personale federale, art. 4 cpv. 2 lett. g (RS 172.220.1, stato 2017-01)
FOPH > Safe handling, Occupational health protection, 2016-12-09 ([Internet, 2017-03-28](https://www.bag.admin.ch/bag/en/home/themen/mensch-gesundheit/chemikalien/nanotechnologie/sicherer-umgang-mit-nanomaterialien/gesundheitsschutz-am-arbeitsplatz.html))
LF Personnel de la Confédération, art. 4 al. 2 let. g (RS 172.220.1, état 2017-01)
A tutela della salute dei lavoratori, il datore di lavoro deve prendere tutti i provvedimenti, che l'esperienza ha dimostrato necessari, realizzabili secondo lo stato della tecnica e adeguati alle condizioni d'esercizio.
Der Arbeitgeber ist verpflichtet, zum Schutze der Gesundheit der Arbeitnehmer alle Massnahmen zu treffen, die nach der Erfahrung notwendig, nach dem Stand der Technik anwendbar und den Verhältnissen des Betriebes angemessen sind.
Pour [la protection de] la santé des travailleurs, l'employeur est tenu de prendre toutes les mesures dont l'expérience a démontré la nécessité, que l'état de la technique permet d'appliquer et qui sont adaptées aux conditions d'exploitation de l'entreprise.